From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puis, ils se battirent.
e poi litigarono.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se battirent dans les rues.
combatterono nelle strade.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se battirent dans le temple.
combatterono nel tempio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se battirent en guerriers poètes.
essi combatterono da guerrieri poeti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se battirent en Écossais, et conquirent leur liberté.
combatterono da scozzesi. e conquistarono la libertà.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les Édomites vinrent encore, battirent juda, et emmenèrent des captifs.
gli idumei erano venuti ancora una volta e avevano sconfitto giuda e fatto prigionieri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons amené ici les rebuts de la galaxie. ils se battirent aussitôt.
i coloni che abbiamo portato qui hanno cominciato a combattere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
s`étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.
ma essi, afferratolo, lo bastonarono e lo rimandarono a mani vuote
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sur le front, les japonais battirent en retraite et subirent de nombreuses pertes en chine.
il giappone si ritirava dal pacifico... subendo gravi perdite in cina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
résolument, les romains se battirent, mais quand un pirate tombait, deux venaient le remplacer.
ferocemente, combatterono i romani... ... maquandocadevaunpirata... ... altridueprendevanoilsuoposto .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les hommes et les femmes qui battirent des empires ou qui ont changés le monde se sont trouvé un jour dans votre situation.
bene, qualcuno che ha costruito un impero o cambiato il mondo sedeva proprio dove stai tu adesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1930, grand-papa charria des tailleurs de pierre dont la carrière venait de fermer, et il le battirent à mort
e nel 1930 il bisnonno si pavoneggiò di fronte a dei tagliatori di pietre la cui cava era appena stata chiusa e lo picchiarono così forte che morì.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils battirent ce jour-là les philistins depuis micmasch jusqu`à ajalon. le peuple était très fatigué,
in quel giorno percossero i filistei da micmas fino ad aialon e il popolo era sfinito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il en envoya un troisième, qu`ils tuèrent; puis plusieurs autres, qu`ils battirent ou tuèrent.
ne inviò ancora un altro, e questo lo uccisero; e di molti altri, che egli ancora mandò, alcuni li bastonarono, altri li uccisero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils le battirent, lui et ses fils, et tout son peuple, sans en laisser échapper un seul, et ils s`emparèrent de son pays.
gli israeliti batterono lui, con i suoi figli e con tutto il suo popolo, così che non gli rimase più superstite alcuno, e si impadronirono del suo paese
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors descendirent les amalécites et les cananéens qui habitaient cette montagne; ils les battirent, et les taillèrent en pièces jusqu`à horma.
allora gli amaleciti e i cananei che abitavano su quel monte scesero, li batterono e ne fecero strage fino a corma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors tous, se saisissant de sosthène, le chef de la synagogue, le battirent devant le tribunal, sans que gallion s`en mît en peine.
allora tutti afferrarono sòstene, capo della sinagoga, e lo percossero davanti al tribunale ma gallione non si curava affatto di tutto ciò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
après 24 siècles de silence, voici un chapitre décisif de l'histoire, le jour glorieux où 300 grecs se battirent ici même pour défendre au prix de leurs vies leur liberté et la nôtre.
attraverso il silenzio di 24 secoli, questo è il racconto di una svolta storica e del fulgido giorno in cui 300 greci combatterono qui, in difesa della vita e della libertà non solo loro, ma anche nostra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu`ils lui donnent une part du produit de la vigne. les vignerons le battirent, et le renvoyèrent à vide.
a suo tempo, mandò un servo da quei coltivatori perché gli dessero una parte del raccolto della vigna. ma i coltivatori lo percossero e lo rimandarono a mani vuote
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les amoréens, qui habitent cette montagne, sortirent à votre rencontre, et vous poursuivirent comme font les abeilles; ils vous battirent en séir, jusqu`à horma.
allora gli amorrei, che abitano quella montagna, uscirono contro di voi, vi inseguirono come fanno le api e vi batterono in seir fino a corma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: