Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment ca va? bien?
come va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- comment ca va? - bien.
- come va, amico?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comment ca va ?
come va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 6
Quality:
- comment ca va ?
- bene, grazie. - come va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- comment ca va? .
- come andiamo, ragazzi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allo comment ca va
hello how is it going
Last Update: 2014-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ca va ici ?
come sta andando qui?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chai, comment ca va ?
chai, come sta andando?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- comment ca va ici?
- tutto bene qui?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salut comment ca va
ciao, come stai
Last Update: 2017-06-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
comment ca va finir ?
come finira'?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cliff, comment ca va?
cliff, come va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daniel! comment ca va?
- daniel, comment ça va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ca va a paris
come va parigi
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(bégayement) comment ca va?
come procede?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ca va, mon vieux ?
come stai, amico mio?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- et comment ca va fonctionner ?
e come funzionera' questo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ca va? d'accord, d'accord.
come stai?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: