Results for est conduit à prendre du recul sur... translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

est conduit à prendre du recul sur les processus

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

- pour prendre du recul ?

Italian

- per guardare le cose in prospettiva.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est-ce que tu veux prendre du recul ?

Italian

stai abbandonando questo matrimonio?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

essaie de prendre du recul.

Italian

fai un attimo un passo indietro?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

laisse-la prendre du recul.

Italian

se desidera sparire per un po', cosi' sia.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle parle de prendre du recul.

Italian

- parla di trasferirsi qui di nuovo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet échec peut t'aider à prendre du recul.

Italian

questo ostacolo può ampliare le tue prospettive

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-on aurait dû prendre du recul.

Italian

- ci saremmo dovuti tirare indietro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voulais te faire prendre du recul.

Italian

quindi voglio chiarirti la situazione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chéri, tu dois juste prendre du recul.

Italian

tesoro, devi solo fare un passo indietro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un de ces moments, où il faut prendre du recul.

Italian

questo e' uno di quei momenti in cui bisogna fare un passo indietro, ok?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

maintenant, tu veux peut-être prendre du recul.

Italian

ora, forse e' meglio che ti faccia indietro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien. - l'occasion de prendre du recul.

Italian

bene, una chance per riconsiderare quali sono le sue priorita'.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est pas évident au premier regard. il faut prendre du recul.

Italian

non ci capisci a guardarlo così, guardalo da una certa distanza.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois prendre du recul et je suis revenue avec alex ici.

Italian

avevo bisogno di una pausa, e con alex abbiamo deciso di venire in norvegia.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- apprenez à prendre du recul, stevens. vous en serez meilleur médecin.

Italian

ysarà un dottore migliore così.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de prendre du recul et de voir l'ensemble du projet.

Italian

di fare un passo indietro e guardare la cosa nel suo insieme.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et j'ai besoin de prendre du recul. appelle devasher.

Italian

chiama devasher.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a essayé de me calmer, de me faire prendre du recul.

Italian

oh, ha cercato di calmarmi, di farmi vedere le cose in prospettiva.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils veulent juste prendre du recul et me regarder descendre en flammes.

Italian

vogliono solo guardarmi mentre colo a picco.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

emma, ta mère et moi avons réalisé que nous avions besoin de prendre du recul sur notre croisade.

Italian

- emma... io e tua madre abbiamo deciso di lasciare perdere questa battaglia.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,065,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK