Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne faudrais t'il pas l'interroger?
- già. non ha più senso interrogarla?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il faudrais qu'on fasse quelque chose.
ci deve essere qualcosa che possiamo fare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jules, il faudrais que je parle avec des gens.
jules... dovrei interagire con la gente!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
2. (i) si le fleuve contenait une proportion détectable d'oxygène dissous et di nitrates, il resterait exempt de toute nuisance ; (ii) si l'on voulait que l'eau soi d'une qualité suffisante pour permettre le passage des saumons, il faudrai probablement engager des dépenses sans commune mesure avec le benèfici qui en résulterait.
la commissione ha introdotto il concetto di « bilanci di inquinamento » con il quale indicava la quantità massima di carico inquinante che poteva essere accettata, compatibilmente con l'ottenimento dell'auspicabile qualità dell'estuario e ha raccomandato lo sviluppo di modelli matematici per valutare i livelli massimi autorizzatali dei singoli carichi che contribuiscono al bilancio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: