Results for libre de nos choix mais pas des co... translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

libre de nos choix mais pas des conséquences

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

nos choix alimentaires ont des conséquences globales profondes.

Italian

le nostre scelte alimentari hanno delle conseguenze profonde a livello globale.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on est responsables de nos choix.

Italian

si può sempre scegliere.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- on doit parler de nos choix.

Italian

dobbiamo parlare delle diverse opzioni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais pas des bonnes.

Italian

si', ma non sono buone.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- mais pas des gens ?

Italian

- ma nemmeno una persona.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de la drogue, oui, mais pas des joints.

Italian

niente droga, va bene, ma il fumo sì.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais pas des ces conditions.

Italian

solo... non in questo modo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- mais, pas des enfants?

Italian

- ma non bambini, vero?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dernier mais pas des moindres.

Italian

ultimo... ma non meno importante.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- oui, mais pas des anglais.

Italian

- sì, ma non dagli inglesi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- mais pas des mains brûlées.

Italian

- ma nessuno è mai stato arrostito.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- des gens mais pas des monstres ?

Italian

- persone, che ti rincorrono, non mostri.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- mais pas des rice krispie's.

Italian

- non dolcetti di rice krispies.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- tu pilotes, mais pas des hélicos!

Italian

- sei bravo, ma non in elicottero.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- ils fumaient tous. mais pas des marques.

Italian

sì, ma sigarette fornite della prigione, non di una marca specifica.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

oui, mais pas des milliers de médecins légistes.

Italian

si', ma non migliaia di patologi forensi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il peut se cacher des caméras mais pas des démineurs.

Italian

puo' nascondersi dalle telecamere, ma non dalle prove scientifiche sulla bomba.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faisons des economies, mais pas des economies de perdant.

Italian

lo so, bisogna risparmiare, ma c'è un limite.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et le dernier mais pas des moindres, faites un scandale pour

Italian

e ultima, ma non per importanza...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- vraiment ? ! est ce que nous ne sommes pas tous prisonniers de nos choix ?

Italian

non ti chiedero' da dove le hai prese perche' non lo voglio sapere.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,784,845,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK