Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais aussi de vous.
ma anche su di te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aussi de guérir.
ma anche di curare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mais aussi de punition. - oui !
sì, è così.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aussi, de grandes responsabilités.
ma... ha anche un sacco di responsabilita'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aussi de celui des souris.
era considerato piccolo anche dagli altri topi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aussi ... de contrôler ses émotions.
ma anche... controllare le proprie emozioni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de toi, oui, mais aussi de moi-même.
da te, si', ma anche da me stessa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
) mais aussi de méthane et d’oxyde
gli habitat alpini, come quelli mediterranei, sono fra le tipologie ecosistemiche che più risentono degli effetti del cambiamento climatico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont dingues, mais aussi de bons soldats.
alcuni di questi ragazzi sono un po' pazzerelli, ma sono dei bravi soldati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aussi de pardon, de rédemption, de renaissance.
si parla anche del perdono, della redenzione, della rinascita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais aussi de cette "nature morte orientale"!
- qui abbiamo una "natura morta d'oriente".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il y va de leur survie mais aussi de la nôtre.
È in gioco non solo la sopravvivenza di quelle popolazioni ma anche la nostra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du siècle de la technologie, mais aussi de la mesure.
del secolo della tecnologia, ma anche della misura.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un jeu d'équilibre, mais aussi de déception.
- kathyn, mike. - ciao. - vi conoscete?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-71- yeux de l'etat mais aussi de leurs adhérents.
quale funzione svolgano le associazioni delle parti sociali nel portare avanti iniziative formative dipende da molti fattori e si presenta in ogni paese in modo diverso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-6 de production mais aussi de lutte contre la désertification.
- 6 - allo stesso tipo di prodotti un label con un'etichettatura comune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est affaire de volonté politique, mais aussi de moyens.
lei avrebbe potuto fare un altro paragone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- ils sont la fenêtre de l'âme, mais aussi de l'adn.
gli occhi sono lo specchio dell'anima... e credo anche del dna.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, mais aussi de gentilles personnes recherchant des compagnons, comme lisa.
si', ma anche gente simpatica che cerca una persona speciale... - come lisa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: