Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils nous montrent.
stanno indicando noi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne nous montrent pas
non fanno vedere noi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils nous montrent au serveur.
e anche il cameriere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
elles nous montrent la vérité.
in loro c'è della verità.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
que nous montrent les crises récentes?
posso solo sperare, come la presidenza, che la situazione si stabilizzi e che il ritiro delle truppe venga davvero at tuato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils nous montrent que le gouvernement est corrompu.
diventa difficile ignorare che puntino verso una corruzione a livello governativo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils nous montrent ce qu'ils savent faire.
una maniera per mostrarci quello che sono in grado di fare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les premiers résultats partiels nous montrent en tête.
i risultati parziali mostrano che siamo in testa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ils nous emmènent ici, ils nous montrent le vaisseau.
ci conducono qui, ci mostrano l'astronave.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
heureusement, ils ne nous montrent que peu d'intérêt.
fortunatamente, mostrano poco interesse per noi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils nous montrent ce qu'ils ont afin de nous démoraliser.
ci mostrano quanto sono bravi, e noi cadiamo nel "funk", ovvero depressione, piu' totale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
elles nous montrent en train de gagner la guerre.
mostra noi che vinciamo la guerra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les gens nous montrent qui ils sont, de quoi ils sont capables,
le persone si mostrano per quello che sono... e per cosa sono capaci di fare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les changements du climat nous montrent la gravité des conséquences.
forse qualcosa di attinente al traffico di bruxelles ha ritardato l'arrivo del documento qui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- ils nous montrent la main qu'ils veulent qu'on voie.
- ci hanno mostrato la loro mano. ma solo le carte che volevano farci vedere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la rationalité et l' expérience nous montrent un autre chemin.
la razionalità e l' esperienza ci indicano un' altra via da percorrere.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ces deux pays nous montrent l'exemple à suivre dans ce domaine.
bisogna accertarsi che tale convenzione non risulti essere una tigra di carta, ma che abbia un significato concreto per consentire a europol di perseguire le proprie finalità, vale a dire sconfiggere la criminalità su vasta scala e il traffico di droga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les événements de ces derniers jours nous montrent combien cela est indispensable.
i fatti degli ultimi tempi ce ne dimostrano l' esigenza assoluta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les images nous montrent le chef de l'État en train de voter.
le immagini ci mostrano come il capo di stato abbia eseguito i passi necessari per votare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
des gens courageux qui se sacrifient... qui nous montrent l'exemple à tous.
gente coraggiosa e altruista che sia d'esempio per tutti noi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: