Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ca va sans dire
va da sé, mia cara
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela va sans dire.
questo è un fatto assodato.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ça va sans dire !
sì, come no.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cela va sans dire.
- sì, questa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il va sans dire--
un momento. ha ragione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, ça va sans dire.
si', non diro' niente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela va sans dire, non ?
le strade sono scontate, no?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien sur, cela va sans dire.
certo. non c'e' nemmeno da dirlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bien sûr. ca va sans dire.
non c'è bisogno di dirlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il va sans dire... - bordel !
dannazione!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il va sans dire queje dois vous
vi è altresì u diritto delle minoranze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- car il va sans dire -- - de rien .
- prego.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il va sans dire que c’ est vrai.
questo è vero, ovviamente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cela va sans dire, mais c'est tout.
ovvio, ma dovrete piantarla coi discorsi da pazzi per fomentare il popolino.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on peut penser que cela va sans dire.
si può ritenere che ciò sia sottinteso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pas autant que moi, ça va sans dire.
non intelligente come me, ma quello era sottinteso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela va sans dire, n'est-ce pas ?
non c'e' nemmeno bisogno di dirlo, no?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela va sans dire, allez-y sans moi.
non è il caso che ci andiate senza di me?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela va sans dire, mais devrait être écrit.
e' anche inutile dirlo, ma dovremmo metterlo per iscritto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bien entendu, il rechigna, cela va sans dire.
naturalmente, egli non voleva lavorare, non serve dirlo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: