From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu es épatante.
sei straordinaria...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tu es épatante !
sei una gran donna!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
juana, tu es épatante.
juana, sei stupenda!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
t'es épatante.
cosi'!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es
tu appartieni
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es...
sei...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
alors que toi, tu es épatante.
mentre tu, ti ho seguito con ammirazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu es...
- non e' che sei...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu es ?
e... tu saresti?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu es épatante, tu le savais ?
sei fantastica, lo sai?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es épatante et tu es très belle.
sei una persona straordinaria.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
t'es épatante, tu sais?
sei proprio un genio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu l'es.
- davvero.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
tu l'es !
certo che lo sei!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu l'es.
- ok, ubriacone.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu l'es !
- sei un peccatore!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es épatant.
sei il migliore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu es épatant.
- ma tu sei grande.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il était en train de nous dire avec cookie que tu es épatante
ma stava giusto dicendo a me e cookie che sai usare la bocca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je t'ai vue combattre; au corps à corps, en combat rapproché; tu es épatante.
ti ho vista combattere... corpo a corpo, a distanza ravvicinata, sei grande.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: