Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je veux en savoir un peu plus sur tim.
forse voglio saperne di piu' su tim.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je souhaiterai en savoir un peu plus sur elle.
vorrei solo sapere qualcosa di piu' su di lei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux juste en savoir un peu plus sur toi.
voglio solo sapere qualcosa di te, per sapere cosa provi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un peu plus sur les yeux.
di più sugli occhi, per piacere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerai en savoir un peu plus.
non mi dispiacerebbe saperne di piu'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vous pouvez être un peu plus précise ?
puoi essere un po' più specifica?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je cherche à en savoir un peu plus sur monsieur attwell.
in effetti no, io... sto cercando alcune informazioni sul signor attwöll.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vous pouvez en savoir plus sur les webcams ou vous en acheter une dans la boutique skype .
clicca qui per saperne di più sulle webcam o acquistane una nel negozio skype .
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
- oui ? - vous pouvez baisser un peu plus ?
- puoi aprire ancora un po' il finestrino?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
au moins, nous pourrons en savoir un peu plus.
almeno otterremo alcune risposte alle nostre domande.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous aimerions en savoir un peu plus sur l'un de vos clients.
ecco, vorremmo farle qualche domanda riguardo un suo cliente, richard gaines.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai besoin d'en savoir un peu plus là
mi serve qualcosa di piu'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais avoir besoin d'en savoir un peu plus.
mi serve ancora una cosina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux en savoir un peu plus sur vous et sur cette vie que vous menez.
voglio sapere di voi due e della vita che fate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eh bien j'essayes d'en savoir un peu plus sur samantha gilbert.
beh, ho indagato un altro po'... su samantha gilbert.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai l'impression que je dois en savoir un peu plus sur toi ce soir.
penso di aver scoperto qualcosina su di te, stanotte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux en savoir un peu plus sur toi et lui et sur cette vie que vous menez.
voglio sapere di voi due e della vita che fate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais j'aimerais en savoir un peu plus sur ce qu'il entend par ce mot.
ma sono le condizioni nel sud del paese — dove la carestia è più diffusa — che suscitano maggiori preoccupazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je aimerais en savoir un peu plus sur la façon dont vous, euh ... faire une blague.
vorrei sapere un po' di piu' su come... crei una battuta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais faire un examen complet pour en savoir un peu plus.
vorrei fare un esame generale solo per sapere qualcosa di più.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: