Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- retenue captive ?
- 期間は?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
salut, jolie captive.
よお 君も捕まったか
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et me gardait captive pendant 2 ans.
そして私は 2年間監禁されました
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
restée captive deux mois avant d'être tuée.
デニス・トッド 2008年4月11日 誘拐された
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parce que marilyn est celle qui me captive le plus.
私はモンローに惹かれてるのに
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
seigneur bolton m'a fallu captive après winterfell.
ウィンターフェルの後、ボルトン公は 私を捕虜にした
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je me trouve à côté de l'endroit où susannah est retenue captive.
スザンナが監禁されてる 場所に居るって言ったら?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parce qu'apparemment, bien que prononcés par une esclave, une captive de vieillards lubriques,
それは... 私は... ...贅沢な老人の奴隷と捕虜
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai été retenue captive des jours dans ce bayou, car ils pensent que je porte un bébé miraculeux.
あのね 私は捕虜になって 何日も過ごしてたわけ ワニがごった返してる バイユーで それも身籠もってるとかの理由で
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis lors, j'ai appris qu'une autre jeune femme, une enfant extrêmement douée, était retenue captive par un tyran.
困ったことに それ以来 更に若い女性を知った 少女だ 本当に 膨大な可能性を持った
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avec lui, j'étais captivée et... un peu effrayée
そう 楽しさと怖さで
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: