Results for cuisson translation from French to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Japanese

Info

French

cuisson

Japanese

調理

Last Update: 2010-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cuisson à la vapeur

Japanese

蒸し焼き

Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la cuisson à l'étouffée

Japanese

秘訣よ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

quelle cuisson voulez-vous?

Japanese

- 何と言うかね? - お好みは?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

quelle cuisson, l'agneau ?

Japanese

ラムの焼き加減は どうされますか?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cuisson £ 100 par semaine, pas 50.

Japanese

週に100ポンド料理する、50じゃない

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la clé, c'est la cuisson lente.

Japanese

ゆっくり火を通す

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je suis très favorable des cuisson à point.

Japanese

構わないよ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce juste cuisson discontinue, était de 96%.

Japanese

あんたが料理したら96%だった

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

réglez la pression de cuisson sur... 457° fahrenheit exactement et...

Japanese

圧力鍋をセットして ちょうど236度そして...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

nous avons laissé ce truc là trop longtemps après la dernière cuisson.

Japanese

最後に料理してから長い事 置きっぱなしだったから

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mais au moins,ton role c'estla cuisson du pain - pas d'histoire de tueur en série ,et de meurtre de boulanger...

Japanese

でも、君のがパン嫌いで連続殺人犯じゃなくてよかった...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

o vous qui croyez! n'entrez pas dans les demeures du prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans être là à attendre sa cuisson. mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez. puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans chercher à vous rendre familiers pour causer. cela faisait de la peine au prophète, mais il se gênait de vous (congédier), alors qu'allah ne se gêne pas de la vérité. et si vous leur demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau: c'est plus pur pour vos cœurs et leurs cœurs; vous ne devez pas faire de la peine au messager d'allah, ni jamais vous marier avec ses épouses après lui; ce serait, auprès d'allah, un énorme péché.

Japanese

信仰する者よ,預言者の家に食事に呼ばれても食事の準備が,完了するまでは,家の中に勝手に入ってはならない。だが呼ばれた時は入りなさい。食事が終ったならば立ち去れ。世間話に長座してはならない。こんなことが預言者に迷惑であっても,預言者はあなたがたを(退散させることを)遠慮するであろう。だがアッラーは真実を(告げることを)遠慮なされない。またあなたがたが,かの女らに何ごとでも尋ねる時は,必ず帳の後からにしなさい。その方があなたがたの心,またかの女らの心にとって一番汚れがない。またあなたがたは,アッラーの使徒を,悩ますようなことがあってはならない。またあなたがたはどんな場合でも,かれの後でかれの妻たちを娶ってはならない。本当にそれらは,アッラーの御目には大罪である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,892,017,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK