Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on peut le découper ?
これを切らないと...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je vais te découper.
- 俺は切らないと
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devrais-je découper ?
- 切り分けようか?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois découper sa robe.
洋服を切る
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut découper ces sièges.
シートを切ろう
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il faut découper la grille.
焼き切らないと
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nettoyer et découper une proie.
殺すのは 一瞬だが きれいにするには 手間がかかる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont en train de découper !
中まで切ってる!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais découper les quatre autres.
じゃ他の4枚も切ってやる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il va la violer, puis la découper.
レイプされ 切り裂かれ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la scie que vous avez utilisée pour le découper.
彼の体を切ったノコギリです
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce cas, je vais m'en découper une.
そう言う事なら -自分で道を切り開く
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ca serait dommage de découper une telle tête.
顔を切り刻むとなると 残念だな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils vont te découper, te tirer dessus ou pire.
切り刻まれたり 撃たれるかも
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis du genre à aimer découper les choses..
俺なんかもう 分裂しちゃいそうだ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vous êtes anxieux à l'idée de me découper, hein?
切り刻みたかったか?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
infirmière, le moniteur de fréquence cardiaque découper une seconde.
看護師、心臓をモニターする 2番目に向いている。
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sauf quand on doit faire des trucs comme découper des vers.
だっていつも 花壇の虫を 切り刻んでたから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ramène l'oiseau par ici, ainsi que le couteau à découper
曲刀と鳥を持って来い
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ouvrez-le. ouvrez-le. je vais te découper en morceaux.
殺す気だな!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: