Results for protégeons translation from French to Japanese

French

Translate

protégeons

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Japanese

Info

French

protégeons tout ça.

Japanese

安全対策バッチシだね

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- nous protégeons les gens.

Japanese

人々を守るためだ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais nous protégeons les nôtres

Japanese

だが 誰かに挑まれたり

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parce que nous protégeons les nôtres.

Japanese

なぜなら、彼女のことも仲間だと思うからだ。

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

exactement quelles libertés protégeons-nous

Japanese

我々が自身のスパイ活動を 始めたら

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous protégeons les royaumes depuis 8000 ans.

Japanese

私達は8,000年 王国を警護してます

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous défendons, nous protégeons et nous survivons.

Japanese

防ぐだけだ。 固く守り、生き延びる。

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne sommes pas des asssassins. nous protégeons les gens.

Japanese

我々は暗殺者じゃない 人々を保護してるんだ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

coopérez et nous vous protégeons et vous donnons une place à table.

Japanese

協力すれば保護と宴席を渡す

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous protégeons les gens de nouvelles qu'ils ne sont pas prêts à entendre.

Japanese

人々は、それら全てを受け入れる準備ができていません、

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les morts vont se relever et nous jouer de vilains tours si nous ne nous protégeons pas.

Japanese

死人が蘇り 恐ろしいいたずらが続く 我々は身を守れない

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,914,485,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK