Results for aimer c’est se battre translation from French to Latin

French

Translate

aimer c’est se battre

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

se battre

Latin

dimicavit

Last Update: 2013-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

se battre aux arme

Latin

res frumentaria

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

combattre, se battre

Latin

pugnare

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toujours prêt à se battre

Latin

semper paratus ad pugnam

Last Update: 2016-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aimer c'est souffrir ou faire souffrir

Latin

liberum

Last Update: 2013-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aimer c'est trouver sa richesse hors de soi

Latin

in latinum cibum

Last Update: 2013-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de prendre les armes pour se battre

Latin

projicere

Last Update: 2019-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans la vie, il faut savoir se battre

Latin

in latinum cibum

Last Update: 2013-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la vertue des plus forts est de se battre pour la dignité des plus faibles

Latin

fortissimorum virtus est pro dignitate debilissima certare

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les carthaginois ont également dû se battre avec les habitants des alpes

Latin

elephanti facile trans alpes cucurrerunt

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

les forces allaient bientôt se préparer à se battre devant les murs de rome,

Latin

sed sabinae pugnam nolunt inter fortes, padres et maridos

Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour le dominer sur le monde sont désireux de se battre, et les hommes puissants, barbares sauvages aux romains

Latin

romani fortes saevos barbaros pugnant et mundum dominare cupiunt

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils savent maintenant qu'enlever des jeunes filles et se battre avec des hommes n'est pas la même chose.

Latin

nunc sciunt non idem esse virgines rapere atque cum viris pugnare

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et joab sonna de la trompette, et tout le peuple s`arrêta; ils ne poursuivirent plus israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.

Latin

insonuit ergo ioab bucina et stetit omnis exercitus nec persecuti sunt ultra israhel neque iniere certame

Last Update: 2014-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la plus belle fille vierge de théophane bisaltis. lorsque plusieurs prétendants la recherchèrent auprès de son père, neptune l'emmena sur l'île de crumissa. 2 que lorsque les prétendants ont su qu'elle y séjournait, ils ont préparé un navire et ont commencé à se battre pour crumissa. neptune, pour les tromper, changea théophane en un très bel œuf, et lui-même en bélier, et les citoyens de crumissense en bétail. 3 les prétendants étant arrivés et n'ayant trouvé personne, ils commencèrent à tuer le bétail et à le consommer avec de la nourriture. 4 ce petit-fils

Latin

theophane bisaltis filia formosissima uirgo. hanc cum plures proci peterent a patre, neptunus sublatam transtulit in insulam crumissam. 2 quod cum proci eam scissent ibi morari, naue comparata crumissam contendere coeperunt. neptunus ut eos deciperet, theophanen in ouem commutauit formosissimam, ipse autem in arietem, ciues autem crumissenses in pecora. 3 quo cum proci uenissent neque ullum hominem inuenirent, pecora mactare coeperunt atque ea uictu consumere. 4 hoc neptu

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,738,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK