From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aride nourrice des lions,
arida nutrix leonum,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dans une terre aride, altérée, sans eau.
in terra deserta, et invia, et inaquosa. ps 62, 2
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
ego cognovi te in deserto in terra solitudini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les eaux de la mer tariront, le fleuve deviendra sec et aride;
et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et maintenant elle est plantée dans le désert, dans une terre sèche et aride.
et nunc transplantata est in desertum in terra invia et sitient
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le désert et le pays aride se réjouiront; la solitude s`égaiera, et fleurira comme un narcisse;
laetabitur deserta et invia et exultabit solitudo et florebit quasi liliu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il étendra sa main sur le septentrion, il détruira l`assyrie, et il fera de ninive une solitude, une terre aride comme le désert.
et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ses villes sont ravagées, la terre est aride et déserte; c`est un pays où personne n`habite, où ne passe aucun homme.
factae sunt civitates eius in stuporem terra inhabitabilis et deserta terra in qua nullus habitet nec transeat per eam filius homini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;
aperiam in supinis collibus flumina et in medio camporum fontes ponam desertum in stagna aquarum et terram inviam in rivos aquaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainsi l`Éternel a pitié de sion, il a pitié de toutes ses ruines; il rendra son désert semblable à un Éden, et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. la joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, les actions de grâces et le chant des cantiques.
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: