Results for caleb translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

pour la tribu de juda: caleb, fils de jephunné;

Latin

de tribu symeon saphat filium hur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

maaca, concubine de caleb, enfanta schéber et tirchana.

Latin

concubina chaleb maacha peperit saber et tharan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

josué bénit caleb, fils de jephunné, et il lui donna hébron pour héritage.

Latin

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à caleb, fils de jephunné.

Latin

agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici les noms de ces hommes. pour la tribu de juda: caleb, fils de jephunné;

Latin

quorum ista sunt vocabula de tribu iuda chaleb filius iepphonn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le territoire de la ville et ses villages furent accordés à caleb, fils de jephunné, pour sa possession.

Latin

agros vero et villas eius dederat chaleb filio iepphonne ad possidendu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

caleb dit: je donnerai ma fille acsa pour femme à celui qui battra kirjath sépher et qui la prendra.

Latin

dixitque chaleb qui percusserit cariathsepher et ceperit eam dabo illi axam filiam meam uxore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fils de caleb, fils de jephunné: iru, Éla et naam, et les fils d`Éla, et kenaz.

Latin

filii vero chaleb filii iephonne hir et hela et nahem filiique hela et cene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après la mort de hetsron à caleb Éphratha, abija, femme de hetsron, lui enfanta aschchur, père de tekoa.

Latin

cum autem mortuus esset esrom ingressus est chaleb ad ephrata habuit quoque esrom uxorem abia quae peperit ei assur patrem thecu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle enfanta encore schaaph, père de madmanna, et scheva, père de macbéna et père de guibea. la fille de caleb était acsa.

Latin

genuit autem saaph pater madmena sue patrem machbena et patrem gabaa filia vero chaleb fuit achs

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on donna hébron à caleb, comme l`avait dit moïse; et il en chassa les trois fils d`anak.

Latin

dederuntque chaleb hebron sicut dixerat moses qui delevit ex ea tres filios enac

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

excepté caleb, fils de jephunné, le kenizien, et josué, fils de nun, qui ont pleinement suivi la voie de l`Éternel.

Latin

praeter chaleb filium iepphonne cenezeum et iosue filium nun isti impleverunt voluntatem mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous n`entrerez point dans le pays que j`avais juré de vous faire habiter, excepté caleb, fils de jephunné, et josué, fils de nun.

Latin

non intrabitis terram super quam levavi manum meam ut habitare vos facerem praeter chaleb filium iepphonne et iosue filium nu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux-ci furent fils de caleb: schobal, fils de hur, premier-né d`Éphrata, et père de kirjath jearim;

Latin

hii erant filii chaleb filii ur primogeniti ephrata sobal pater cariathiari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est ainsi que caleb, fils de jephunné, le kenizien, a eu jusqu`à ce jour hébron pour héritage, parce qu`il avait pleinement suivi la voie de l`Éternel, le dieu d`israël.

Latin

atque ex eo fuit hebron chaleb filio iepphonne cenezeo usque in praesentem diem quia secutus est dominum deum israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,307,797 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK