Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chemin de la paix
viam pacis erit vobiscum
Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le chemin de la charitévo
vox angelorum
Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poursuivre le chemin de la vie
quod vitae sectabor iter
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce baton montre le chemin de la vie
hoc lignum ostendit viam vitae
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils ne connaissent pas le chemin de la paix;
et viam pacis non cognoverun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sur le chemin de la paix, je suis mon maître
in viam pacis
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je ferai le chemin de la route appian et par l'italie,
appiam
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils partirent de la montagne de hor par le chemin de la mer rouge, pour contourner le pays d`Édom. le peuple s`impatienta en route,
profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori
a cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l`ai frappé, je me suis caché dans mon indignation; et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.
propter iniquitatem avaritiae eius iratus sum et percussi eum abscondi et indignatus sum et abiit vagus in via cordis su
on lui fit place, et elle se rendit à la maison du roi par le chemin de l`entrée des chevaux: c`est là qu`elle fut tuée.
inposueruntque ei manus et inpegerunt eam per viam introitus equorum iuxta palatium et interfecta est ib
en ce temps-là, il sera dit à ce peuple et à jérusalem: un vent brûlant souffle des lieux élevés du désert sur le chemin de la fille de mon peuple, non pour vanner ni pour nettoyer le grain.
in tempore illo dicetur populo huic et hierusalem ventus urens in viis quae sunt in deserto viae filiae populi mei non ad ventilandum et ad purgandu
ils ne connaissent pas le chemin de la paix, et il n`y a point de justice dans leurs voies; ils prennent des sentiers détournés: quiconque y marche ne connaît point la paix. -
viam pacis nescierunt et non est iudicium in gressibus eorum semitae eorum incurvatae sunt eis omnis qui calcat in ea ignorat pace