MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: contestation ( French - Latin )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

contestation

Latin

disceptatio

Last Update: 2014-03-28
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

sans contestation

Latin

sine controversia

Last Update: 2012-04-27
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

être en contestation

Latin

ambigere

Last Update: 2012-08-27
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Contestation de la religion

Latin

Provocare ad religionem

Last Update: 2013-03-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Cicéron dont le génie est hors de toute contestation

Latin

M. Tullius extra omnem ingenii aleam positus

Last Update: 2014-05-01
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Il s`éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d`entre eux devait être estimé le plus grand?

Latin

facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maio

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Ils seront juges dans les contestations, et ils jugeront d`après mes lois. Ils observeront aussi mes lois et mes ordonnances dans toutes mes fêtes, et ils sanctifieront mes sabbats.

Latin

et cum fuerit controversia stabunt in iudiciis meis et iudicabunt leges meas et praecepta mea in omnibus sollemnitatibus meis custodient et sabbata mea sanctificabun

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Ne te hâte pas d`entrer en contestation, De peur qu`à la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t`aura outragé.

Latin

quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuu

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Absalom disait: Qui m`établira juge dans le pays? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice.

Latin

quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudice

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Alors s`approcheront les sacrificateurs, fils de Lévi; car l`Éternel, ton Dieu, les a choisis pour qu`ils le servent et qu`ils bénissent au nom de l`Éternel, et ce sont eux qui doivent prononcer sur toute contestation et sur toute blessure.

Latin

accedentque sacerdotes filii Levi quos elegerit Dominus Deus tuus ut ministrent ei et benedicant in nomine eius et ad verbum eorum omne negotium et quicquid mundum vel inmundum est iudicetu

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Dans toute contestation qui vous sera soumise par vos frères, établis dans leurs villes, relativement à un meurtre, à une loi, à un commandement, à des préceptes et à des ordonnances, vous les éclairerez, afin qu`ils ne se rendent pas coupables envers l`Éternel, et que sa colère n`éclate pas sur vous et sur vos frères. C`est ainsi que vous agirez, et vous ne serez point coupables.

Latin

omnem causam quae venerit ad vos fratrum vestrorum qui habitant in urbibus suis inter cognationem et cognationem ubicumque quaestio est de lege de mandato de caerimoniis de iustificationibus ostendite eis ut non peccent in Dominum et ne veniat ira super vos et super fratres vestros sic ergo agetis et non peccabiti

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Et dans toutes les tribus d`Israël, tout le peuple était en contestation, disant: Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, c`est lui qui nous a sauvés de la main des Philistins; et maintenant il a dû fuir du pays devant Absalom.

Latin

omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus Israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu Philisthinorum et nunc fugit de terra propter Absalo

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. Et chaque fois qu`un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, Absalom l`appelait, et disait: De quelle ville es-tu? Lorsqu`il avait répondu: Je suis d`une telle tribu d`Israël,

Latin

et mane consurgens Absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat Absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu Israhel ego sum servus tuu

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Jephthé leur répondit: Nous avons eu de grandes contestations, moi et mon peuple, avec les fils d`Ammon; et quand je vous ai appelés, vous ne m`avez pas délivré de leurs mains.

Latin

quibus ille respondit disceptatio erat mihi et populo meo contra filios Ammon vehemens vocavique vos ut mihi praeberetis auxilium et facere noluisti

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Quand on fut de retour à Jérusalem, Josaphat y établit aussi, pour les jugements de l`Éternel et pour les contestations, des Lévites, des sacrificateurs et des chefs de maisons paternelles d`Israël.

Latin

in Hierusalem quoque constituit Iosaphat Levitas et sacerdotes et principes familiarum ex Israhel ut iudicium et causam Domini iudicarent habitatoribus eiu

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l`Éternel, ton Dieu, choisira.

Latin

si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit Dominus Deus tuu

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

les deux hommes en contestation comparaîtront devant l`Éternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.

Latin

stabunt ambo quorum causa est ante Dominum in conspectu sacerdotum et iudicum qui fuerint in diebus illi

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

parce que vous avez été rebelles à mon ordre, dans le désert de Tsin, lors de la contestation de l`assemblée, et que vous ne m`avez point sanctifié à leurs yeux à l`occasion des eaux. Ce sont les eaux de contestation, à Kadès, dans le désert de Tsin.

Latin

quia offendistis me in deserto Sin in contradictione multitudinis nec sanctificare me voluistis coram ea super aquas hae sunt aquae Contradictionis in Cades deserti Si

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:【苏州市大宗邮件处理中心】已收寄 (Chinese (Simplified)>English) | samanthi poo (Tamil>English) | to have a shower (English>Russian) | kalvi urimai chattam (English>Tamil) | trailhawk (English>Italian) | fungsi general (Malay>English) | what was paul doing in sicily (English>Italian) | retention (English>Tamil) | x video download hd video (Hindi>English) | kadalai paruppu (English>Kannada) | punyal (Tagalog>English) | loquunturne (Latin>English) | nag abono ng pera (Tagalog>English) | morning beautiful handsome man (English>Spanish) | lisi (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK