Results for il devint translation from French to Latin

French

Translate

il devint

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

il devint visiblement très pâle, malgré sa pâleur habituelle

Latin

expalluit notabiliter, quamvis palleat semper

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

david était âgé de trente ans lorsqu`il devint roi, et il régna quarante ans.

Latin

filius triginta annorum erat david cum regnare coepisset et quadraginta annis regnavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

amon avait vingt-deux ans lorsqu`il devint roi, et il régna deux ans à jérusalem.

Latin

viginti duo annorum erat amon cum regnare coepisset et duobus annis regnavit in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à jérusalem.

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

manassé avait douze ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à jérusalem.

Latin

duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

joachaz avait vingt-trois ans lorsqu`il devint roi, et il régna trois mois à jérusalem.

Latin

viginti trium annorum erat ioachaz cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il marcha parmi les lions, il devint un jeune lion, et il apprit à déchirer sa proie; il dévora des hommes.

Latin

qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

david avait dit: quiconque battra le premier les jébusiens sera chef et prince. joab, fils de tseruja, monta le premier, et il devint chef.

Latin

dixitque omnis qui percusserit iebuseum in primis erit princeps et dux ascendit igitur primus ioab filius sarviae et factus est princep

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jojakin avait huit ans lorsqu`il devint roi, et il régna trois mois et dix jours à jérusalem. il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel.

Latin

octo annorum erat ioachin cum regnare coepisset et tribus mensibus ac decem diebus regnavit in hierusalem fecitque malum in conspectu domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il avait seize ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-deux ans à jérusalem. sa mère s`appelait jecolia, de jérusalem.

Latin

sedecim annorum erat cum regnare coepisset et quinquaginta duobus annis regnavit in hierusalem nomen matris eius iecelia de hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à jérusalem. sa mère s`appelait jeruscha, fille de tsadok.

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

josaphat avait trente-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna vingt cinq ans à jérusalem. sa mère s`appelait azuba, fille de schilchi.

Latin

triginta quinque annorum erat cum regnare coepisset et viginti et quinque annos regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia sala

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achazia avait quarante-deux ans lorsqu`il devint roi, et il régna un an à jérusalem. sa mère s`appelait athalie, fille d`omri.

Latin

filius quadraginta duo annorum erat ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius otholia filia amr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achaz avait vingt ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à jérusalem. il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, comme avait fait david, son père.

Latin

viginti annorum erat achaz cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem non fecit rectum in conspectu domini sicut david pater eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jojakin avait dix-huit ans lorsqu`il devint roi, et il régna trois mois à jérusalem. sa mère s`appelait nehuschtha, fille d`elnathan, de jérusalem.

Latin

decem et octo annorum erat ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius naestha filia helnathan de hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achaz avait vingt ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à jérusalem. il ne fit point ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, son dieu, comme avait fait david, son père.

Latin

viginti annorum erat ahaz cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem non fecit quod erat placitum in conspectu domini dei sui sicut david pater eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

isch boscheth, fils de saül, était âgé de quarante ans, lorsqu`il devint roi d`israël, et il régna deux ans. il n`y eut que la maison de juda qui resta attachée à david.

Latin

quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,855,984,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK