Results for la promesse translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

la promesse

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

fils de la promesse

Latin

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par l'espoir (la promesse) d'un chant,

Latin

spe carminis,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

pour vous, frères, comme isaac, vous êtes enfants de la promesse;

Latin

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et la promesse qu`il nous a faite, c`est la vie éternelle.

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères,

Latin

et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie,

Latin

si enim qui ex lege heredes sunt exinanita est fides abolita est promissi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et si vous êtes à christ, vous êtes donc la postérité d`abraham, héritiers selon la promesse.

Latin

si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et c`est ainsi qu`abraham, ayant persévéré, obtint l`effet de la promesse.

Latin

et sic longanimiter ferens adeptus est repromissione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

voici, en effet, la parole de la promesse: je reviendrai à cette même époque, et sara aura un fils.

Latin

promissionis enim verbum hoc est secundum hoc tempus veniam et erit sarrae filiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et maintenant, je suis mis en jugement parce que j`espère l`accomplissement de la promesse que dieu a faite à nos pères,

Latin

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

French

car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le seigneur notre dieu les appellera.

Latin

vobis enim est repromissio et filiis vestris et omnibus qui longe sunt quoscumque advocaverit dominus deus noste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.

Latin

timeamus ergo ne forte relicta pollicitatione introeundi in requiem eius existimetur aliqui ex vobis deess

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et disant: où est la promesse de son avènement? car, depuis que les pères sont morts, tout demeure comme dès le commencement de la création.

Latin

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

c`est pourquoi dieu, voulant montrer avec plus d`évidence aux héritiers de la promesse l`immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,

Latin

in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

c`est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité.

Latin

id est non qui filii carnis hii filii dei sed qui filii sunt promissionis aestimantur in semin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

mais l`Éternel ne voulut point détruire juda, à cause de david, son serviteur, selon la promesse qu`il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.

Latin

noluit autem dominus disperdere iudam propter david servum suum sicut promiserat ei ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

voici ce que j`entends: une disposition, que dieu a confirmée antérieurement, ne peut pas être annulée, et ainsi la promesse rendue vaine, par la loi survenue quatre cents trente ans plus tard.

Latin

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

c`est par la foi que sara elle-même, malgré son âge avancé, fut rendue capable d`avoir une postérité, parce qu`elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse.

Latin

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

nous te saluons, vierge marie, servante du seigneur. ta foi nous a donné l'enfant de la promesse, la source de la vie. Ève nouvelle, montre nous le sauveur, jésus christ, notre frère, sainte mère de dieu.

Latin

Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,747,678,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK