From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lecture
lectus
Last Update: 2011-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
carnet de lecture
lectio libri
Last Update: 2014-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prendre plaisir à la lecture
capere voluptatem e legendo
Last Update: 2013-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par la bouche ; par voie orale
per-os
Last Update: 2011-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous devenez qualifiés en lecture et écriture
legendo scribendoque doctus fies
Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par la lecture de ces épitaphes , je suis ramené au souvenir des morts
his ( sepulchris ) ipsis legendis in memoriam redeo mortuorum
Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'enfant s' instruit par la lecture de l' histoire
puer discit legenda historia
Last Update: 2013-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l`euphrate,
cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette lecture transforma ma sensibilité ; elle tourna vers vous mes prières , seigneur ; elle rendit tout autres mes voeux et mes désirs.
ille vero liber mutavit affectum meum et ad te ipsum, domine , mutavit preces meas et vota ac desideria mea fecit alia.
Last Update: 2013-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jusqu`à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l`exhortation, à l`enseignement.
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n' était plus à aiguiser ma langue , unique objet que semblaient payer les subsides que m' envoyait ma mère ( j' avais alors dix - neuf ans et mon père était mort depuis plus de deux années ) , non, ce n' était plus à aiguiser ma langue que j' appliquais la lecture de ce livre ; ce qui m' y passionnait , c' étaient les choses dites , et non pas la manière dont elles étaient dites. saint augustin, les confessions , livre iii , iv , 7.
non enim ad acuendam linguam , quod videbar emere maternis mercedibus , cum agerem annum aetatis undevicensimum iam defuncto patre ante biennium , non ergo ad acuendam linguam referebam illum librum neque mihi locutionem , sed quod loquebatur persuaserat .
Last Update: 2013-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: