From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dans les temps anciens
vir
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni de tous les temps,
neque omnium temporum,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deestis les temps primitifs
deestis les temps primitifs
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans les temps anciens saturne était le propriétaire des dieux
antiquis temporibus , polycrates , vir summaepotestatis, in samo regna at
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saturne était le seigneur des dieux, dans les temps anciens
juppiter in creta multos annos mansit ; adulescens autem factus , corporibus maxima vi hominum admirationem movebat
Last Update: 2015-09-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
oh, les temps! oh manières!
o tempora ! o mores !
Last Update: 2014-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dans les temps de l'adversité,
matrem fornicarum
Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parce que dans les temps anciens mais il n'y avait pas de médicament,
feminae uerecundia ductae interibant cum pariebant
Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les temps changent et nous changeaons avec eux
tempora mutantur et nos mutamur in illis
Last Update: 2014-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les temps changent et nous changeons avec eux.
tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'athènes, dans les temps anciens, ils avaient peur des pirates et les ennemis de la
antiqui athenienses , piratas et hostes timentes
Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les temps changent et nous aussi changeons avec eux.
tempora mutantur, nos et mutamur in illis.
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les temps du dé, dans les registres des temps qui étaient purs,
tempora mori
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous observez les jours, les mois, les temps et les années!
dies observatis et menses et tempora et anno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme il l`avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, -
sicut locutus est per os sanctorum qui a saeculo sunt prophetarum eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil sait quand il doit se coucher.
serui dominas calauerunt donec uictorem ira consideret
Last Update: 2013-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous prélèverez pour l`Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.
ita et de pulmentis dabitis primitiva domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les prophètes qui ont paru avant moi et avant toi, dès les temps anciens, ont prophétisé contre des pays puissants et de grands royaumes la guerre, le malheur et la peste;
prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais, lorsque les temps ont été accomplis, dieu a envoyé son fils, né d`une femme, né sous la loi,
at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans les temps à venir, jacob prendra racine, israël poussera des fleurs et des rejetons, et il remplira le monde de ses fruits.
qui egrediuntur impetu ad iacob florebit et germinabit israhel et implebunt faciem orbis semin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: