Usted buscó: les temps anciens (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

les temps anciens

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

dans les temps anciens

Latín

vir

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ni de tous les temps, 

Latín

neque omnium temporum,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

deestis les temps primitifs

Latín

deestis les temps primitifs

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans les temps anciens saturne était le propriétaire des dieux

Latín

antiquis temporibus , polycrates , vir summaepotestatis, in samo regna at

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

saturne était le seigneur des dieux, dans les temps anciens

Latín

juppiter in creta multos annos mansit ; adulescens autem factus , corporibus maxima vi hominum admirationem movebat

Última actualización: 2015-09-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

oh, les temps! oh manières!

Latín

o tempora ! o mores !

Última actualización: 2014-09-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans les temps de l'adversité,

Latín

matrem fornicarum

Última actualización: 2020-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

parce que dans les temps anciens mais il n'y avait pas de médicament,

Latín

feminae uerecundia ductae interibant cum pariebant

Última actualización: 2021-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les temps changent et nous changeaons avec eux

Latín

tempora mutantur et nos mutamur in illis

Última actualización: 2014-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les temps changent et nous changeons avec eux.

Latín

tempora mutantur, nos et mutamur in illis.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

d'athènes, dans les temps anciens, ils avaient peur des pirates et les ennemis de la

Latín

antiqui athenienses , piratas et hostes timentes

Última actualización: 2019-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les temps changent et nous aussi changeons avec eux.

Latín

tempora mutantur, nos et mutamur in illis.

Última actualización: 2023-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les temps du dé, dans les registres des temps qui étaient purs,

Latín

tempora mori

Última actualización: 2021-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous observez les jours, les mois, les temps et les années!

Latín

dies observatis et menses et tempora et anno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme il l`avait annoncé par la bouche de ses saints prophètes des temps anciens, -

Latín

sicut locutus est per os sanctorum qui a saeculo sunt prophetarum eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil sait quand il doit se coucher.

Latín

serui dominas calauerunt donec uictorem ira consideret

Última actualización: 2013-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous prélèverez pour l`Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.

Latín

ita et de pulmentis dabitis primitiva domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les prophètes qui ont paru avant moi et avant toi, dès les temps anciens, ont prophétisé contre des pays puissants et de grands royaumes la guerre, le malheur et la peste;

Latín

prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais, lorsque les temps ont été accomplis, dieu a envoyé son fils, né d`une femme, né sous la loi,

Latín

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans les temps à venir, jacob prendra racine, israël poussera des fleurs et des rejetons, et il remplira le monde de ses fruits.

Latín

qui egrediuntur impetu ad iacob florebit et germinabit israhel et implebunt faciem orbis semin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,091,253 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo