From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mes hommages
sincere
Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sans toi mes hommages
sine te mei honores
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour toi l'astre-du-soir
tibi hesperus
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aujourd'hui la cinquième heure du soir
hodie medio quinta vespertina
Last Update: 2015-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vesper (l'étoile du soir) se levant
vespero surgente
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jusqu'à ce que l'étoile-du-soir
donec vesper
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'étoile-du-soir vient (se lève),
hesperus venit,
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que ma prière soit devant ta face comme l`encens, et l`élévation de mes mains comme l`offrande du soir!
voce mea ad dominum clamavi
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ses chefs au milieu d`elle sont des lions rugissants; ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.
principes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in man
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près d`un puits, au temps du soir, au temps où sortent celles qui vont puiser de l`eau.
cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puis, au moment de l`offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j`étendis les mains vers l`Éternel, mon dieu,
et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: