Results for nous n'avons pas encore de pas translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

nous n'avons pas encore de pas

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

nous n'avons pas de pape

Latin

nous n’avons pas de pape

Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous n'avons pas coutume

Latin

non solemus

Last Update: 2012-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous n'avons pas fait cela.

Latin

hoc non fecimus.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous n'avons pas vu dans la ville

Latin

non vidimus in urbe

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

nous n'avons pas assez qu'il peut être plus qu'un champignon de douche

Latin

satis esse nobis non magis hoc potis est quam imber fungo

Last Update: 2019-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

puisque nous n'avons pas assez de force morale, nous devons nous limiter à notre patrimoine

Latin

quoniam non est nobis tantum roboris, angustanda sunt patrimonia

Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, car nous n'avons pas vécu parmi vous dans le désordre.

Latin

ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo

Last Update: 2014-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

nous avons une petite soeur, qui n`a point encore de mamelles; que ferons-nous de notre soeur, le jour où on la recherchera?

Latin

soror nostra parva et ubera non habet quid faciemus sorori nostrae in die quando adloquenda es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

est- ce parce qu' ils nous ont devancés que nous avons honte de les suivre ? et nous n' avons pas honte de ne pas même les suivre ? saint augustin , les confessions , livre viii , viii , 19.

Latin

an quia praecesserunt , pudet sequi et non pudet nec saltem sequi ?

Last Update: 2013-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

à notre peuple : « maîtres, n'allez pas sur eux car ils sont au nombre de vic et de quatre-vingts arbalètes qui s'incarnent » ; et il n'y avait pas encore de jour, et à l'aube du jour nos nations étaient venues sur eux tochinos, et tous s'enfuirent et brisèrent la fausse porte des chevaliers d'ambarri, par laquelle ledit ferragutus sortit avec quelques-unes de ses propres nations ; et d'autres sortirent par la porte de l'agneau ;

Latin

nostris : « o domini non veniatis super ipsos quia ipsi sunt in numero vic et lxxx balisteriorum qui sunt incarati » ; et adhuc non erat dies et adveniente aurora diei gentes nostre venerant super ipsos tochinos et omnes fugierunt et fregerunt portam falsam ambarrii milicie per qua exivit dictus ferragutus cum aliquibus ex suis gentibus et per portale agni exiverunt alii tochini cum jacobo isnardi,

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,758,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK