Results for prends soin de toi et soit intelligent translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

prends soin de toi et soit intelligent

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

prends soin de toi

Latin

pervetur te temporum

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

prend soin de toi

Latin

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

prend bien soin de toi

Latin

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de-toi et de tes enfants?

Latin

tuo tuorumque liberorum?

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

prends soin de ne jamais perdre ton droit à témoigner

Latin

semper curato ne sis intestabilis

Last Update: 2012-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

alors prends soin de ta femme ou donne le pouvoir au nouveau roi !"

Latin

rursus éphorus : "uxor tua, inquit, non valida est ; semper aegra est ; lacedaemoniis validos reges non dabit.

Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

Latin

quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.

Latin

et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les fruits que désirait ton âme sont allés loin de toi; et toutes les choses délicates et magnifiques sont perdues pour toi, et tu ne les retrouveras plus.

Latin

et poma tua desiderii animae discessit a te et omnia pinguia et clara perierunt a te et amplius illa iam non invenien

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.

Latin

omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si ton frère devient pauvre près de toi, et qu`il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d`un esclave.

Latin

si paupertate conpulsus vendiderit se tibi frater tuus non eum opprimes servitute famuloru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je réponds de lui; tu le redemanderas de ma main. si je ne le ramène pas auprès de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi.

Latin

ego suscipio puerum de manu mea require illum nisi reduxero et tradidero eum tibi ero peccati in te reus omni tempor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils te détruiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n`as pas connu le temps où tu as été visitée.

Latin

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car qui suis-je et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire volontairement ces offrandes? tout vient de toi, et nous recevons de ta main ce que nous t`offrons.

Latin

quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car je leur ai donné les paroles que tu m`as données; et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m`as envoyé.

Latin

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères; j`exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.

Latin

ideo patres comedent filios in medio tui et filii comedent patres suos et faciam in te iudicia et ventilabo universas reliquias tuas in omnem ventu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c/oui je te comprend et je me souviens parfaitement de toi patrick, mais je ne savais que sur tout le monde se rencontrait encore sur le net ?? oui je te comprend j'ai pris le skype de ma sœur chantal car comme je le dis mon skype a été pirate pas je ne sais pas qui, mais qui es cette solena dasilva??? tu me fais parvenir une photo de toi, oui moi aussi j'aurai bien aimé que la chance nous souris toi et moi, mais on ne sais jamais ?? tu sais j'ai fais une rencontre sur le net

Latin

c/oui je te comprend et je me souvient parfaitement de toi patrick , mais je ne savais que on allais se rencontré encore sur le net ?? oui je te comprend j'ai pris le skype de ma sœur chantal car comme je le dis mon skype a été piraté pas je ne sais pas qui , mais qui es cette solena dasilva ??? tu peux me fais parvenir une photo de toi , oui moi aussi j'aurai bien aimé que la chance nous souris toi et moi , mais on ne sais jamais ?? tu sais j'ai fais une rencontre sur le net , mais l'homm

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,775,970,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK