From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
car vous supportez volontiers les insensés, vous qui êtes sages.
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! mais vous, me supportez!
utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae sed et subportate m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
supportez le châtiment: c`est comme des fils que dieu vous traite; car quel est le fils qu`un père ne châtie pas?
in disciplina perseverate tamquam filiis vobis offert deus quis enim filius quem non corripit pate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car, si quelqu`un vient vous prêcher un autre jésus que celui que nous avons prêché, ou si vous recevez un autre esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Évangile que celui que vous avez embrassé, vous le supportez fort bien.
nam si is qui venit alium christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: