From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toujours plus haut
semper in altioribus? spiritus
Last Update: 2018-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toujours plus
cras semper magis
Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toujours plus haut par l
altius semper
Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
toujours plus fort
fortius semper
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
toujours croire en plus haut
semper in aliquid altius
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plus haut
ascende superius
Last Update: 2018-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toujours plus haut, toujours plus fort
fortius altius citius
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tourangeau toujours plus loin
nam
Last Update: 2014-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le plus haut
summum
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieu au plus haut
alleluia
Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hosanna au plus haut
hosanna in excelsis
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plus haut que les étoiles
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plus haut que l'univers
da mi basia mille
Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sur le sommet le plus haut
in jugo summo
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gravir le sommet le plus haut
ascendere jugum summum
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gloire à dieu au plus haut des cieux
in terra pax hominibus bonae voluntatis
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sur les sommets de l’ida le plus haut,
jugis idæ summæ !,
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
est capable de changer la fortune du plus bas avec le plus haut
valet ima summis mutare attenuat deus obscura promens
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: