Results for tu viens, tu verras et tu sauras translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

tu viens, tu verras et tu sauras

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

de tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.

Latin

cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum %saeculi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je mettrai tes villes en ruines, tu deviendras une solitude, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Latin

urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Latin

et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tape zizi et tu verra

Latin

caca

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et dit: viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l`Éternel. il l`emmena ainsi dans son char.

Latin

dixitque ad eum veni mecum et vide zelum meum pro domino et inpositum currui su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu suceras le lait des nations, tu suceras la mamelle des rois; et tu sauras que je suis l`Éternel, ton sauveur, ton rédempteur, le puissant de jacob.

Latin

et suges lac gentium et mamilla regum lactaberis et scies quia ego dominus salvans te et redemptor tuus fortis iaco

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

porte aussi ces dix fromages au chef de leur millier. tu verras si tes frères se portent bien, et tu m`en donneras des nouvelles sûres.

Latin

et decem formellas casei has deferes ad tribunum et fratres tuos visitabis si recte agant et cum quibus ordinati sint disc

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils lui répondirent: es-tu aussi galiléen? examine, et tu verras que de la galilée il ne sort point de prophète.

Latin

responderunt et dixerunt ei numquid et tu galilaeus es scrutare et vide quia propheta a galilaea non surgi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l`Éternel te bénira de sion, et tu verras le bonheur de jérusalem tous les jours de ta vie;

Latin

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les mains de zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l`achèveront; et tu sauras que l`Éternel des armées m`a envoyé vers vous.

Latin

manus zorobabel fundaverunt domum istam et manus eius perficient eam et scietis quia dominus exercituum misit me ad vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; ils se prosterneront devant toi la face contre terre, et ils lécheront la poussière de tes pieds, et tu sauras que je suis l`Éternel, et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.

Latin

et erunt reges nutricii tui et reginae nutrices tuae vultu in terra dimisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent et scies quia ego dominus super quo non confundentur qui expectant eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ta méchanceté te châtiera, et ton infidélité te punira, tu sauras et tu verras que c`est une chose mauvaise et amère d`abandonner l`Éternel, ton dieu, et de n`avoir de moi aucune crainte, dit le seigneur, l`Éternel des armées.

Latin

arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

beaucoup de nations s`attacheront à l`Éternel en ce jour-là, et deviendront mon peuple; j`habiterai au milieu de toi, et tu sauras que l`Éternel des armées m`a envoyé vers toi.

Latin

et adplicabuntur gentes multae ad dominum in die illa et erunt mihi in populum et habitabo in medio tui et scies quia dominus exercituum misit me ad t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,715,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK