Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un pour tous
utraque unum
Last Update: 2014-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christ est mort pour tous
et quid volo
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sortir, mais pas pour tous
egredere non omnis
Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un pour tous, tous pour un.
unus pro omnibus, omnes pro uno.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la charité abonde pour tous
caritas abundat in omnia
Last Update: 2017-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas pour lui-même, mais pour tous
se omnibus
Last Update: 2019-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est une expérience commune pour tous
necessariam sustentationem
Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette beauté, cette beauté, cette loi reste une pour tous,
hic decor hec forma manet, hec lex omnibus unam
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si cet homme était une grande humanité: pour tous ont été surpris par lui
illius viri humanitas magna erat : omnes eum admirabantur
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire: sors des vêtements pour tous les serviteurs de baal. et cet homme sortit des vêtements pour eux.
dixitque his qui erant super vestes proferte vestimenta universis servis baal et protulerunt eis veste
car l`amour de christ nous presse, parce que nous estimons que, si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;
caritas enim christi urget nos aestimantes hoc quoniam si unus pro omnibus mortuus est ergo omnes mortui sun
la mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l`Éternel des armées.
et eligent magis mortem quam vitam omnes qui residui fuerint de cognatione hac pessima in universis locis quae derelicta sunt ad quae eieci eos dicit dominus exercituu
nul ne peut lui être comparé pour tous les signes et les miracles que dieu l`envoya faire au pays d`Égypte contre pharaon, contre ses serviteurs et contre tout son pays,
in omnibus signis atque portentis quae misit per eum ut faceret in terra aegypti pharaoni et omnibus servis eius universaeque terrae illiu