From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tapis et autres revêtements de sol textiles, en sisal, en autres fibres de la famille des agaves ou en chanvre de manille
paklāji un pārējās tekstila grīdsegas no sizala vai citām agaves dzimtas augu šķiedrām vai no manilas kaņepāju šķiedrām
düsseldorf vers manille, via dubaï, avec emirates airlines (ci-après «emirates») 13.
turpinājumā 1. pantā noteikts: no diseldorfas [düsseldorf] caur dubaiju uz manilu, izmantojot aviosabiedrības emirates airlines (turpmāk tekstā — “emirates”) 13 pakalpojumus.
en tant que transporteur non communautaire, elle n’était donc pas tenue de verser une indemnisation pour le vol retour annulé en provenance de manille.
līdz ar to tam kā ārpuskopienas pārvadātājam nebija jāmaksā kompensācija par atcelto reisu atpakaļ no manilas.
les amendements de manille ont également introduit des exigences applicables aux gens de mer qualifiés et ont établi des nouveaux profils professionnels tels que celui d'officier électrotechnicien.
manilas grozījumi arī ieviesa jūrnieku kvalifikācijas prasības un izveidoja jaunus profesionālos profilus, piemēram, elektrotehnikas mehāniķis.
les cordes latérales de l'échelle doivent être constituées par deux cordages de manille non recouverts ou par des cordes équivalentes dont la circonférence respective ne doit pas être inférieure à 60 millimètres.
kāpņu sānu virves sastāv no divām manilas šķiedru vai līdzīga materiāla virvēm bez apvalka ar apkārtmēru ne mazāku par 60 mm, pa vienai katrā pusē;
afin de refléter les amendements de manille, il y a donc lieu de modifier en conséquence plusieurs dispositions de la directive 2008/106/ce.
tātad, lai atspoguļotu manilas grozījumus, būtu jāgroza daži direktīvas 2008/106/ek noteikumi.
3.2 le cese soutient la proposition qui vise à intégrer dans la directive 2008/106/ce concernant le niveau minimal de formation des gens de mer les amendements de manille à la convention stcw.
3.2. eesk atbalsta priekšlikumu, kura mērķis ir direktīvu 2008/106/ek par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni saskaņot ar grozījumiem stcw konvencijā, par ko vienojās manilā.
cen _bar_ en 13889:2003 manilles forgées en acier pour applications générales levage — manilles droites et manilles lyres — classe 6 — sécurité _bar_ 20.4.2004 _bar_ — _bar_ _bar_
cen _bar_ en 13889:2003 kaltas tērauda apskavas vispārīgiem celšanas mērķiem — taisnas un izliektas apskavas — 6.klase. drošība _bar_ 20.4.2004 _bar_ — _bar_ _bar_