Results for poire translation from French to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Lithuanian

Info

French

poire

Lithuanian

kriaušė

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

poire**

Lithuanian

kriaušės

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

poire d'avocat

Lithuanian

avokadas

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

poire asiatique (nashi)

Lithuanian

japoninės kriaušės

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

concentré de jus de poire 3

Lithuanian

kriaušių sulčių koncentrato 3

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

poires [poire asiatique (nashi)]

Lithuanian

kriaušės (japoninės kriaušės)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

eau-de-vie de cidre et de poire

Lithuanian

obuolių sidro spiritinis gėrimas, obuolių sidro brandy arba kriaušių sidro spiritinis gėrimas

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

poire williams (pyrus communis williams),

Lithuanian

williams kriaušių (pyrus communis williams),

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

provenant de la distillation exclusive de cidre ou de poire, et

Lithuanian

gaminami vien tiktai distiliuojant obuolių ar kriaušių sidrą ir

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

autres boissons fermentées (cidre, poire, hydromel, etc.)

Lithuanian

fermentuoti gėrimai ir jų mišiniai (įskaitant mišinius su nealkoholiniais gėrimais, sidrą, kriaušių sidrą ir midų, išskyrus salyklinį alų, vynuogių vyną, aromatintą augalais arba aromatinėmis medžiagomis)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

forme d’une grosse poire, a de quoi surprendre quan d on sait

Lithuanian

m o n ti f e r r u tikslas buvo atgaivinti re- niausiai š l s �r l gamina moterys.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

useproduit de confiserie (6026)produit de confiserie (6026) poire

Lithuanian

usešakniavaisinės daržovės (6006)motinos pienas (6026)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

pe poire d’été, pour laquelle il n’est pas exigé de calibre minimal

Lithuanian

vk vasarinių kriaušių veislė; šios veislės kriaušių mažiausias dydis nenustatomas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l’eau-de-vie de cidre et de poire est la boisson spiritueuse :

Lithuanian

obuolių sidro spiritinis gėrimas, obuolių sidro brandy arba kriaušių sidro spiritinis gėrimas yra spiritiniai gėrimai:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c) « peau »: à la fois la peau qui adhère à la chair de la poire et la peau qui flotte dans le conteneur;

Lithuanian

c) "žievė" – tai prie minkštimo prisitvirtinusi ir atskirai dėžutėje esanti žievė;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

poire (pyrus communis l.), à l’exclusion des poires williams (pyrus communis williams),

Lithuanian

miškinių kriaušių (pyrus communis l.), išskyrus williams kriaušes (pyrus communis williams),

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l’eau-de-vie de cidre ou de poire ne doit pas être additionnée d'alcool éthylique d’origine agricole.

Lithuanian

obuolių sidro spiritiniame gėrime, obuolių sidro brandy arba kriaušių sidro spiritiniame gėrime neturi būti įpilta žemės ūkio kilmės etilo alkoholio.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

selon les constatations du tribunal, entre le 5 avril 1995 et le 20 novembre 1997, la requérante a importé et mis en libre pratique dans la communauté du jus de pomme et de poire concentrés, déclarés comme étant en provenance et originaires de turquie.

Lithuanian

kaip konstatavo pirmosios instancijos teismas, nuo 1995 m. balandžio 5 d. iki 1997 m. lapkričio 20 d. apeliantė importavo ir išleido į laisvą apyvartą bendrijoje koncentruotas obuolių ir kriaušių sultis, kurios buvo deklaruotos kaip įvežtos iš turkijos ir kaip esančios turkijos kilmės.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le terme «williams» est réservé à l'eau-de-vie de poire produite exclusivement à partir de poires de la variété williams.

Lithuanian

pavadinimas „williams“ gali būti naudojamas kriaušių spiritiniam gėrimui apibūdinti, jei jo gamybai yra naudojamos tik „williams“ veislės kriaušės.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

durant la deuxième phase, celle de l'engraissement, la part de matière sèche de céréales ne doit pas être inférieure à 55 % de la matière totale et les aliments admis sont les suivants: maïs, pâtée de grains et/ou d'épis de maïs, sorgho, orge, froment, triticale, avoine, céréales mineures, son et autres sous-produits de la transformation du froment, pommes de terre déshydratées, pulpes de betterave surpressées et ensilées, tourteaux de lin, pulpes épuisées et sèches de betterave, marc de pomme et de poire, peaux de raisin et de tomate comme agents de transit intestinal, sérum de lait, babeurre, farine déshydratée de luzerne, mélasse, farine d'extraction de soja, de tournesol, de sésame, de coco, de germes de maïs, petit-pois et/ou autres graines de légumineuses, levure de bière et de torula et autres, lipides avec point de fusion supérieur à 40 °c.

Lithuanian

antruoju, penėjimo, etapu sausųjų medžiagų kiekis grūduose neturi būti mažesnis nei 55 % viso kiekio, o leidžiami pašarai, yra šie: kukurūzai, javų ir (arba) kukurūzų varpų košė, sorgas, miežiai, kviečiai, kvietrugiai, avižos, smulkūs grūdai, sėlenos ir kiti kviečių perdirbimo subproduktai, dehidratuotos bulvės, spaustų ir silosuotų burokėlių minkštimas, linų išspaudos, burokėlių išspausti sausi burokėlių minkštimai, obuolių ir kriaušių išspaudos, vynuogių ir pomidorų odelės, kaip žarnyno veiklą skatinanti medžiaga, pieno serumas, pasukos, dehidratuoti liucernos miltai, melasa, sojų, saulėgrąžų, sezamo, kokoso, kukurūzų daigų ekstrakto miltai, žirneliai ir (arba) kiti ankštinių vaisiai, alaus, torula ir kitos mielės, riebalai, kurių lydymosi temperatūra didesnė nei 40 °c.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,655,358 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK