Вы искали: poire (Французский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Литовский

Информация

Французский

poire

Литовский

kriaušė

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

poire**

Литовский

kriaušės

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

poire d'avocat

Литовский

avokadas

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

poire asiatique (nashi)

Литовский

japoninės kriaušės

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

concentré de jus de poire 3

Литовский

kriaušių sulčių koncentrato 3

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

poires [poire asiatique (nashi)]

Литовский

kriaušės (japoninės kriaušės)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

eau-de-vie de cidre et de poire

Литовский

obuolių sidro spiritinis gėrimas, obuolių sidro brandy arba kriaušių sidro spiritinis gėrimas

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

poire williams (pyrus communis williams),

Литовский

williams kriaušių (pyrus communis williams),

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

provenant de la distillation exclusive de cidre ou de poire, et

Литовский

gaminami vien tiktai distiliuojant obuolių ar kriaušių sidrą ir

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

autres boissons fermentées (cidre, poire, hydromel, etc.)

Литовский

fermentuoti gėrimai ir jų mišiniai (įskaitant mišinius su nealkoholiniais gėrimais, sidrą, kriaušių sidrą ir midų, išskyrus salyklinį alų, vynuogių vyną, aromatintą augalais arba aromatinėmis medžiagomis)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

forme d’une grosse poire, a de quoi surprendre quan d on sait

Литовский

m o n ti f e r r u tikslas buvo atgaivinti re- niausiai š l s �r l gamina moterys.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

useproduit de confiserie (6026)produit de confiserie (6026) poire

Литовский

usešakniavaisinės daržovės (6006)motinos pienas (6026)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

pe poire d’été, pour laquelle il n’est pas exigé de calibre minimal

Литовский

vk vasarinių kriaušių veislė; šios veislės kriaušių mažiausias dydis nenustatomas.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l’eau-de-vie de cidre et de poire est la boisson spiritueuse :

Литовский

obuolių sidro spiritinis gėrimas, obuolių sidro brandy arba kriaušių sidro spiritinis gėrimas yra spiritiniai gėrimai:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c) « peau »: à la fois la peau qui adhère à la chair de la poire et la peau qui flotte dans le conteneur;

Литовский

c) "žievė" – tai prie minkštimo prisitvirtinusi ir atskirai dėžutėje esanti žievė;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

poire (pyrus communis l.), à l’exclusion des poires williams (pyrus communis williams),

Литовский

miškinių kriaušių (pyrus communis l.), išskyrus williams kriaušes (pyrus communis williams),

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l’eau-de-vie de cidre ou de poire ne doit pas être additionnée d'alcool éthylique d’origine agricole.

Литовский

obuolių sidro spiritiniame gėrime, obuolių sidro brandy arba kriaušių sidro spiritiniame gėrime neturi būti įpilta žemės ūkio kilmės etilo alkoholio.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

selon les constatations du tribunal, entre le 5 avril 1995 et le 20 novembre 1997, la requérante a importé et mis en libre pratique dans la communauté du jus de pomme et de poire concentrés, déclarés comme étant en provenance et originaires de turquie.

Литовский

kaip konstatavo pirmosios instancijos teismas, nuo 1995 m. balandžio 5 d. iki 1997 m. lapkričio 20 d. apeliantė importavo ir išleido į laisvą apyvartą bendrijoje koncentruotas obuolių ir kriaušių sultis, kurios buvo deklaruotos kaip įvežtos iš turkijos ir kaip esančios turkijos kilmės.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le terme «williams» est réservé à l'eau-de-vie de poire produite exclusivement à partir de poires de la variété williams.

Литовский

pavadinimas „williams“ gali būti naudojamas kriaušių spiritiniam gėrimui apibūdinti, jei jo gamybai yra naudojamos tik „williams“ veislės kriaušės.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

durant la deuxième phase, celle de l'engraissement, la part de matière sèche de céréales ne doit pas être inférieure à 55 % de la matière totale et les aliments admis sont les suivants: maïs, pâtée de grains et/ou d'épis de maïs, sorgho, orge, froment, triticale, avoine, céréales mineures, son et autres sous-produits de la transformation du froment, pommes de terre déshydratées, pulpes de betterave surpressées et ensilées, tourteaux de lin, pulpes épuisées et sèches de betterave, marc de pomme et de poire, peaux de raisin et de tomate comme agents de transit intestinal, sérum de lait, babeurre, farine déshydratée de luzerne, mélasse, farine d'extraction de soja, de tournesol, de sésame, de coco, de germes de maïs, petit-pois et/ou autres graines de légumineuses, levure de bière et de torula et autres, lipides avec point de fusion supérieur à 40 °c.

Литовский

antruoju, penėjimo, etapu sausųjų medžiagų kiekis grūduose neturi būti mažesnis nei 55 % viso kiekio, o leidžiami pašarai, yra šie: kukurūzai, javų ir (arba) kukurūzų varpų košė, sorgas, miežiai, kviečiai, kvietrugiai, avižos, smulkūs grūdai, sėlenos ir kiti kviečių perdirbimo subproduktai, dehidratuotos bulvės, spaustų ir silosuotų burokėlių minkštimas, linų išspaudos, burokėlių išspausti sausi burokėlių minkštimai, obuolių ir kriaušių išspaudos, vynuogių ir pomidorų odelės, kaip žarnyno veiklą skatinanti medžiaga, pieno serumas, pasukos, dehidratuoti liucernos miltai, melasa, sojų, saulėgrąžų, sezamo, kokoso, kukurūzų daigų ekstrakto miltai, žirneliai ir (arba) kiti ankštinių vaisiai, alaus, torula ir kitos mielės, riebalai, kurių lydymosi temperatūra didesnė nei 40 °c.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,395,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK