Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les moyens
il-mezzi
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les moyens financiers
ir-riżorsi finanzjarji
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les moyens de paiement
ir-regolament nru.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
les moyens de conservation.
il-metodi ta' priżervazzjoni.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
les moyens de paiement;
il-mezzi ta » ħlas;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
-les moyens de paiement,
-mezzi ta'pagament,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
renforcer les moyens des an
tisħiħ tal-mezzi ta' l-an
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) les moyens de conservation.
(i) il-metodi ta'priżervazzjoni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) les moyens de transport;
(ċ) mezzi ta'trasport;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) les moyens d'identification.
(f) il-mezzi ta'identifikazzjoni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission examinera les moyens:
il-kummissjoni se teżamina:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-les moyens de transport envisagés,
-il-mezz ta'trasport maħsub,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les moyens nécessaires doivent être alloués.
iridu jiġu allokati l-mezzi meħtieġa.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
point du bord du toit
saqaf ġenerali tarf
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) les moyens du défendeur n'apparaissent pas dénués de tout fondement.
(b) il-konvenut ikun skopra difiża prima facie fl-azzjoni dwar il-merti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
distance du bord gauche du véhicule: …
distanza mix-xifer tax-xellug tal-vettura:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evolution moyenne du
bidla medja f’das28-esr
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans le même temps, les moyens actuels d’enregistrement et de vérification des données devraient assurer que des informations uniques sont enregistrées pour chaque personne à bord.
fl-istess ħin, il-mezzi elettroniċi tar-reġistrazzjoni u l-verifika tad-dejta għandhom jiżguraw li informazzjoni unika tiġi rreġistrata għal kull persuna abbord.