From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais nos pères se livrèrent à l`orgueil et raidirent leur cou. ils n`écoutèrent point tes commandements,
otiia ka whakakake ratou ko o matou matua, ka whakapakeke i o ratou kaki, kihai hoki i rongo ki au whakahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n`écoutèrent point les avertissements qu`ils en reçurent.
heoi unga ana e ia nga poropiti ki a ratou hei whakahoki i a ratou ki a ihowa, a whakawa ana ratou i a ratou: otiia kihai i rongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent hamor et sichem, son fils; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.
a i whakarongo ki a hamora raua ko hekeme, ko tana tama, nga tangata katoa i haere atu i te kuwaha o tona pa; a i kotia katoatia nga tane, nga tangata katoa i haere atu i te kuwaha o tona pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ils n`écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pères, qui n`avaient pas cru en l`Éternel, leur dieu.
heoi kihai ratou i rongo, engari whakapakeke ana i o ratou kaki, kia pera me nga kaki o o ratou matua, kihai nei i whakapono ki a ihowa, ki to ratou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils l`écoutèrent jusqu`à cette parole. mais alors ils élevèrent la voix, disant: ote de la terre un pareil homme! il n`est pas digne de vivre.
a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: