Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
kia mau hoki ki tenei mea, hei ture mou, mo au tamariki, ake ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire. je suis l`Éternel.
kia mau ki aku hapati, kia hopohopo ano ki toku wahi tapu: ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous observerez mes commandements, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel.
na, kia mau ki aku whakahau, mahia hoki; ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les lois et les ordonnances que je vous prescris aujourd`hui.
na kia mahara ki te mahi i nga tikanga katoa, i nga whakaritenga e hoatu nei e ahau ki to koutou aroaro i tenei ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous ne mangerez rien avec du sang. vous n`observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics.
kaua e kainga tototia tetahi mea: kaua ano hoki e rapu tikanga i nga tohu, i nga kapua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous observerez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.
na puritia ra nga kupu o tenei kawenata, mahia hoki, kia kake ai koutou i nga mea katoa e mea ai koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quand vous serez entrés dans le pays que l`Éternel vous donnera, selon sa promesse, vous observerez cet usage sacré.
a, tenei ake, a te wa e tae ai koutou ki te whenua e homai e ihowa ki a koutou, ki tana i korero ai, na kia mau ki tenei mahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais vous observerez les commandements de l`Éternel, votre dieu, ses ordonnances et ses lois qu`il vous a prescrites.
puritia mareitia nga whakahau a ihowa, a to koutou atua, me ana whakaatu, me ana tikanga, i whakahaua mai nei e ia ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous observerez mes lois et mes ordonnances: l`homme qui les mettra en pratique vivra par elles. je suis l`Éternel.
ina, kia mau ki aku tikanga, ki aku whakaritenga: ki te mahia hoki ena e te tangata, me reira e ora ai: ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, vous observerez tous les commandements que je vous prescris aujourd`hui, afin que vous ayez la force de vous emparer du pays où vous allez passer pour en prendre possession,
ae ra, kia mau ki nga whakahau katoa e whakahau atu nei ahau ki a koe i tenei ra, kia kaha ai koe, kia tae atu ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne; vous n`y ajouterez rien, et vous n`en retrancherez rien.
ko nga mea katoa e whakahau ai ahau ki a koutou, ko ena ta koutou e mahara ai kia mahia: kaua e tapiritia ki etahi atu, kaua ano hoki e kinitia atu tetahi wahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l`autel, afin qu`il n`y ait plus de colère contre les enfants d`israël.
ma koutou hoki e tiaki nga mea o te wahi tapu, me nga mea o te aata; kei puta he riri ki nga tama a iharaira a muri ake nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voici les lois et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique, aussi longtemps que vous y vivrez, dans le pays dont l`Éternel, le dieu de vos pères, vous donne la possession.
tenei ano nga tikanga me nga whakaritenga, hei pupuri ma koutou hei mahi ki te whenua e homai ana e ihowa, e te atua o ou matua, ki a koe kia nohoia, i nga ra katoa e ora ai i runga i te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l`autel et pour ce qui est en dedans du voile: c`est le service que vous ferez. je vous accorde en pur don l`exercice du sacerdoce. l`étranger qui approchera sera mis à mort.
ko koutou ia ko au tama, kia mau ki ta koutou mahi tohunga ki nga mea katoa o te aata, o roto atu ano hoki i te arai, hei mahi ma koutou: he mea hoatu noa atu ta koutou mahi tohunga e hoatu nei e ahau: a ka whakamatea te tangata ke e whakatata ma i ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: