Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et le faire connaître comme je dois en parler.
kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car ils les entendaient parler en langues et glorifier dieu.
i rongo hoki ratou ki nga reo i korero ai ratou, i whakanui ai i te atua. i reira ka whakahoki a pita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le gouffre et la mort disent: nous en avons entendu parler.
e ki ake ana te whakangaromanga raua ko te mate, i hakiri o maua taringa ki tona rongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.
e kore hoki e ahei kia kaua e korerotia e maua nga mea i kite ai, i rongo ai matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
a ka mutu ta mohi korero ki a ratou, ka maka ki tona mata he arai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais te parler, écoute-moi! je raconterai ce que j`ai vu,
maku e whakaatu ki a koe, whakarongo mai ki ahau; ko te mea kua kitea e ahau, maku e korero atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des princes ont beau s`asseoir et parler contre moi, ton serviteur médite tes statuts.
i noho ano hoki nga rangatira ki te korero kino moku: otira e whakaaro ana tau pononga ki au tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayant entendu parler de jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.
a, no tona rongonga ki a ihu, ka haere i muri i roto i te mano, a pa ana ki tona kakahu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d`enseigner au nom de jésus.
a karangatia ana raua e ratou, ka mea ki a raua, kia kaua rawa e korero, kia kaua e whakaako, i runga i te ingoa o ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n`empêchez pas de parler en langues.
na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
na i te wa i rangona ai taua haruru, ka whakarapopoto te mano, ka pororaru, no te mea ka rangona e tera, e tera, tona reo e korerotia ana e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et, sans parler d`autres choses, je suis assiégé chaque jour par les soucis que me donnent toutes les Églises.
hei tapiri mo nga mea o waho, ko te mea e pehi nei i ahau i tenei ra, i tenei ra, ko te manukanuka ki nga hahi katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au seigneur jésus et de votre charité pour tous les saints,
na konei ahau, i toku rongonga ki to koutou whakapono ki te ariki, ki a ihu, ki te aroha ano hoki ki te hunga tapu katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham reprit, et dit: voici, j`ai osé parler au seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.
na ka whakahoki a aperahama, ka mea, na, kua timata nei ahau te korero ki te ariki; he puehu nei ahau, he pungarehu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car une femme, dont la fille était possédée d`un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
i reira hoki ka rangona ia e tetahi wahine, he wairua poke to tana kotiro, a haere ana mai, takoto ana ki ona waewae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors on fit sortir de la foule alexandre, que les juifs poussaient en avant; et alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple.
na ka mauria e ratou a arehanara i roto i te hui, na nga hurai ia i mea kia whakatika atu. a tawhiri ana te ringa o arehanara, i mea hoki kia korerotia e ia ta ratou ki te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agrippa dit à paul: il t`est permis de parler pour ta défense. et paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes:
na ko te meatanga a akaripa ki a paora, e ahei ana koe kia korero i au korero. katahi ka totoro te ringa o paora, a ka korero ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avant qu`ils m`invoquent, je répondrai; avant qu`ils aient cessé de parler, j`exaucerai.
kahore ano ratou kia karanga noa, kua whakao atu ahau; i a ratou ano e korero ana, ka rongo ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david avait achevé de parler à saül. et dès lors l`âme de jonathan fut attachée à l`âme de david, et jonathan l`aima comme son âme.
a ka mutu tana korero ki a haora, na piri tonu te wairua o honatana ki te wairua o rawiri, a aroha ana a honatana ki a ia me te mea ko tona wairua ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham continua de lui parler, et dit: peut-être s`y trouvera-t-il quarante justes. et l`Éternel dit: je ne ferai rien, à cause de ces quarante.
na ka korero atu ano ia ki a ia, ka mea, tera pea e kitea e wha tekau kei reira. ka mea ia, ka whakaaro ahau ki te wha tekau, a e kore e meatia e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: