Results for quelle translation from French to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

et qui nous a appris de quelle charité l`esprit vous anime.

Maori

nana hoki i whakakite mai ki a matou to koutou aroha i runga i te wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. -

Maori

i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`ai vu à quelle occupation dieu soumet les fils de l`homme.

Maori

kua kite ahau i te raruraru e homai ana e te atua ki nga tama a te tangata hei whakararu i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vois combien mes ennemis sont nombreux, et de quelle haine violente ils me poursuivent.

Maori

tirohia mai oku hoariri, he tokomaha hoki ratou: a he nanakia te kino e kino nei ratou ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du seigneur.

Maori

mo konei ra kei whakaarokore koutou, engari kia matau ki ta te ariki e pai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et abimélec dit à abraham: quelle intention avais-tu pour agir de la sorte?

Maori

a ka mea ano a apimereke ki a aperahama, i kite koe i te aha i meatia ai tenei mea e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a qui voulez-vous comparer dieu? et quelle image ferez-vous son égale?

Maori

na ka whakaritea e koutou te atua ki a wai? he aha hoki te ahua e whakaahuatia ai ia e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces hommes lui dirent: voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Maori

katahi ka mea aua tangata ki a ia, e kore maua e whai hara mo tenei oati au i whakaoati nei koe i a maua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si du moins vous avez appris quelle est la dispensation de la grâce de dieu, qui m`a été donnée pour vous.

Maori

kua rongo pea koutou ki te mahi tuari i te aroha noa o te atua kua homai nei ki ahau, hei mea ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les habitants de gabaon, de leur côté, lorsqu`ils apprirent de quelle manière josué avait traité jéricho et aï,

Maori

no te rongonga ia o nga tangata o kipeono ki nga mea i meatia e hohua ki heriko raua ko hai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après cela, jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de tibériade. et voici de quelle manière il se montra.

Maori

muri iho i enei mea ka whakakite a ihu i a ia ki nga akonga i te moana o taipiria; ko tana whakakitenga tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ils s`écriaient, en voyant la fumée de son embrasement: quelle ville était semblable à la grande ville?

Maori

me te karanga ano ratou i to ratou kitenga i te paoa o tona tahunga, me te ki, ko tehea pa i rite ki tenei pa nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils revinrent auprès de leurs frères à tsorea et eschthaol, et leurs frères leur dirent: quelle nouvelle apportez-vous?

Maori

na ka tae ratou ki o ratou tuakana, ki toraha, ki ehetaoro; a ka mea o ratou tuakana ki a ratou, he aha ta koutou korero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`était afin que s`accomplît la parole que jésus avait dite, lorsqu`il indiqua de quelle mort il devait mourir.

Maori

kia rite ai ta ihu kupu i korero ai, hei whakaatu i te mate e mate ai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et lui dirent: par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t`a donné l`autorité de les faire?

Maori

ka mea ki a ia, tena, te mana i meatia ai enei mea e koe? na wai hoki tenei mana i hoatu ki a koe, i mea ai koe i enei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il sait néanmoins quelle voie j`ai suivie; et, s`il m`éprouvait, je sortirais pur comme l`or.

Maori

otiia e mohio ana ia ki te ara e anga atu ai ahau: kia oti ahau te titiro iho e ia, ano he koura ahau i toku putanga mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n`est point ici, mais il est ressuscité. souvenez-vous de quelle manière il vous a parlé, lorsqu`il était encore en galilée,

Maori

kahore ia i konei, engari kua ara: kia mahara ki tana i mea ai ki a koutou i a ia ano i kariri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achazia leur dit: quel air avait l`homme qui est monté à votre rencontre et qui vous a dit ces paroles?

Maori

na ka mea ia ki a ratou, tena koa te ahua o taua tangata i haere mai na ki te whakatau i a koutou, i korero na i aua kupu ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,945,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK