Results for traversé translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

traversé

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth.

Maori

a, i to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth, et ils abordèrent.

Maori

a, no to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta, ka herea te kaipuke ki uta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après avoir traversé la mer qui baigne la cilicie et la pamphylie, nous arrivâmes à myra en lycie.

Maori

whiti ana matou i te moana o kirikia, o pamapuria, ka u ki maira, he pa no raikia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`irai chez vous quand j`aurai traversé la macédoine, car je traverserai la macédoine.

Maori

na ka haere atu ahau ki a koutou, ina tika ahau ra makeronia: e tika ana hoki ahau ra makeronia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, jésus, le fils de dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.

Maori

na, he tino tohunga nui to tatou, kua tomo ki nga rangi, a ihu, te tama a te atua, kia mau pu tatou ki te tikanga i whakaaetia e tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ayant ensuite traversé toute l`île jusqu`à paphos, ils trouvèrent un certain magicien, faux prophète juif, nommé bar jésus,

Maori

a, no to ratou putanga i te motu katoa ki papaho, ka kitea tetahi tangata makutu, he poropiti teka, he hurai, ko paraihu te ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est là vraiment que l`Éternel est magnifique pour nous: il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, où ne pénètrent point de navires à rames, et que ne traverse aucun grand vaisseau.

Maori

engari ki reira a ihowa ki a tatou me tona nui, hei wahi mo nga awa whanui mo nga wai nunui; kahore hoki he waka e hoehoea ki reira, kahore he kaipuke nui e tika na reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,379,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK