Results for trompettes translation from French to Maori

French

Translate

trompettes

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.

Maori

na kua takatu nga anahera tokowhitu i nga tetere e whitu, ka mea ki te whakatangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les lévites prirent place avec les instruments de david, et les sacrificateurs avec les trompettes.

Maori

tu ana tera nga riwaiti, me nga mea whakatangi a rawiri, me nga tohunga ano, mau tetere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je vis les sept anges qui se tiennent devant dieu, et sept trompettes leur furent données.

Maori

a ka kite ahau i nga anahera tokowhitu e tu ra i te aroaro o te atua; a e whitu nga tetere i hoatu ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel!

Maori

i runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o ihowa, o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et les sacrificateurs Éliakim, maaséja, minjamin, michée, eljoénaï, zacharie, hanania, avec des trompettes,

Maori

ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils jurèrent fidélité à l`Éternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors;

Maori

nui atu to ratou reo ki te oati ki a ihowa; hamama ana, tangi ana nga tetere me nga koronete

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches.

Maori

katahi ka wehea e ia nga tangata e toru rau, kia toru nga matua, a whakawhiwhia ana e ia nga ringa o ratou katoa ki te tetere, ki te oko tahanga, ki te rama i roto i te oko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux de juda s`étant retournés eurent à combattre devant et derrière. ils crièrent à l`Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.

Maori

a, i te tahuritanga o hura, na e tauria ana a mua, a muri, o ratou. na karanga ana ratou ki a ihowa, a whakatangi ana nga tohunga i nga tetere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.

Maori

hei te whitu o nga marama, hei te ra tuatahi o te marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia: hei ra whakatangi tetere tena ma koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, josué dit au peuple: poussez des cris, car l`Éternel vous a livré la ville!

Maori

na i te whitu o nga taiawhiotanga, ka whakatanga nga tohunga i nga tetere, ka mea a hohua ki te iwi, hamama; kua homai hoki e ihowa te pa ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des fils de sacrificateurs avec des trompettes, zacharie, fils de jonathan, fils de schemaeja, fils de matthania, fils de michée, fils de zaccur, fils d`asaph,

Maori

me etahi o nga tama a nga tohunga e mau tetere ana; me hakaraia tama a honatana, tama a hemaia, tama a matania, tama a mikaia, tama a takuru, tama a ahapa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

absalom envoya des espions dans toutes les tribus d`israël, pour dire: quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz: absalom règne à hébron.

Maori

otiia ka tono tutei a apoharama puta noa i nga iwi katoa o iharaira, hei mea, rongo kau koutou i te tangi o te tetere, ko reira koutou ka mea, ko apoharama te kingi kei heperona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,221,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK