Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.
na kua takatu nga anahera tokowhitu i nga tetere e whitu, ka mea ki te whakatangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les lévites prirent place avec les instruments de david, et les sacrificateurs avec les trompettes.
tu ana tera nga riwaiti, me nga mea whakatangi a rawiri, me nga tohunga ano, mau tetere ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et je vis les sept anges qui se tiennent devant dieu, et sept trompettes leur furent données.
a ka kite ahau i nga anahera tokowhitu e tu ra i te aroaro o te atua; a e whitu nga tetere i hoatu ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel!
i runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o ihowa, o te kingi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et les sacrificateurs Éliakim, maaséja, minjamin, michée, eljoénaï, zacharie, hanania, avec des trompettes,
ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils jurèrent fidélité à l`Éternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors;
nui atu to ratou reo ki te oati ki a ihowa; hamama ana, tangi ana nga tetere me nga koronete
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches.
katahi ka wehea e ia nga tangata e toru rau, kia toru nga matua, a whakawhiwhia ana e ia nga ringa o ratou katoa ki te tetere, ki te oko tahanga, ki te rama i roto i te oko
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceux de juda s`étant retournés eurent à combattre devant et derrière. ils crièrent à l`Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.
a, i te tahuritanga o hura, na e tauria ana a mua, a muri, o ratou. na karanga ana ratou ki a ihowa, a whakatangi ana nga tohunga i nga tetere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.
hei te whitu o nga marama, hei te ra tuatahi o te marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia: hei ra whakatangi tetere tena ma koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, josué dit au peuple: poussez des cris, car l`Éternel vous a livré la ville!
na i te whitu o nga taiawhiotanga, ka whakatanga nga tohunga i nga tetere, ka mea a hohua ki te iwi, hamama; kua homai hoki e ihowa te pa ki a koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des fils de sacrificateurs avec des trompettes, zacharie, fils de jonathan, fils de schemaeja, fils de matthania, fils de michée, fils de zaccur, fils d`asaph,
me etahi o nga tama a nga tohunga e mau tetere ana; me hakaraia tama a honatana, tama a hemaia, tama a matania, tama a mikaia, tama a takuru, tama a ahapa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
absalom envoya des espions dans toutes les tribus d`israël, pour dire: quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz: absalom règne à hébron.
otiia ka tono tutei a apoharama puta noa i nga iwi katoa o iharaira, hei mea, rongo kau koutou i te tangi o te tetere, ko reira koutou ka mea, ko apoharama te kingi kei heperona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: