Results for présentèrent translation from French to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Norwegian

Info

French

présentèrent

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Norwegian

Info

French

ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel.

Norwegian

da gav de ham et stykke av en stekt fisk og noget av en honningkake,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui.

Norwegian

på den tid kom det to skjøger og trådte frem for kongen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils en présentèrent deux: joseph appelé barsabbas, surnommé justus, et matthias.

Norwegian

de stilte da frem to, josef, som kaltes barsabbas, med tilnavnet justus, og mattias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.

Norwegian

de kom da til cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også paulus frem for ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. et ils lui présentèrent un denier.

Norwegian

vis mig skattens mynt! de rakte ham da en penning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les doses de sunitinib ont été réduites ou son administration temporairement suspendue chez environ 2,7 % des patients qui présentèrent une hypertension.

Norwegian

dosen av sunitinib ble redusert eller administreringen ble midlertidig utsatt hos omtrent 2,7 % av pasientene som opplevde hypertensjon.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie;

Norwegian

men fettstykkene av oksen, og halen og fettet som dekket innvollene, og nyrene og den store leverlapp av væren -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il égorgea l`holocauste. les fils d`aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l`autel tout autour.

Norwegian

så slaktet han brennofferet; og arons sønner rakte ham blodet, og han sprengte det rundt om på alteret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui étaient de la race d`israël, s`étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.

Norwegian

og israels ætt skilte sig fra alle fremmede og stod så frem og bekjente sine synder og sine fedres misgjerninger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les chaldéens, pour qu`ils lui disent ses songes. ils vinrent, et se présentèrent devant le roi.

Norwegian

og kongen lot kalle tegnsutleggerne og åndemanerne og trollmennene og kaldeerne, forat de skulde fortelle kongen hans drømmer; og de kom og trådte frem for kongen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l`autel, le jour où on l`oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l`autel.

Norwegian

den dag alteret blev salvet, kom høvdingene med gaver til dets innvielse, og de bar sin gave frem foran alteret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les princes d`israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c`étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Norwegian

da kom israels høvdinger, overhodene for sine familier, stammefyrstene, de som stod over alle som var blitt mønstret, og bar frem gaver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,476,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK