From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce serait l'aboutissement de l'uem.
byłby to ostateczny etap ugw.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
aboutissement des procédures sur plainte ou d'office
wyniki postępowania komisji na podstawie skargi lub z jej własnej inicjatywy
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
dÉlai nÉcessaire À l’aboutissement de la procÉdure de conformitÉ
czas potrzebny na realizacjĘ procedury kontroli zgodnoŚc
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le canada compte sur un aboutissement rapide de ces consultations".
kanada ma nadzieję, że konsultacje te zostaną szybko zamknięte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce sera bien mieux et de meilleure interprétation (et aboutissement).
to jest lepsze i piękniejsze jako objaśnienie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la signature de la constitution européenne n'est cependant pas un aboutissement.
podpisanie konstytucji europejskiej nie jest punktem docelowym.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aboutissement des procédures engagées sur plainte ou à l'initiative de la commission
wyniki postępowania ze skargi lub z inicjatywy własnej komisji
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la caution bancaire est irrévocable avant l'aboutissement de la procédure judiciaire.
zabezpieczenie bankowe jest nieodwołalne do czasu zakończenia postępowania sądowego.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes sont l’ aboutissement de processus de décision et de planification.
wszystkie są wynikiem wielu różnych decyzji i procesu planowania.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ces réseaux sont une condition sine qua non de l'aboutissement du marché unique européen.
to niezbędny warunek realizacji europejskiego jednolitego rynku.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est l’aboutissement d’une longue période de discussions informelles avec les pays concernés.
powstała w rezultacie długich nieformalnych dyskusji z przedmiotowymi państwami.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les principales priorités sont le changement climatique et l’aboutissement du cycle de doha à l’omc.
kluczowe priorytety to: zmiany klimatyczne i zakończenie rundy dauhańskiej w ramach wto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la communication de la commission présentée aujourd’hui est l’aboutissement d’une consultation publique.
opublikowany dzisiaj komunikat komisji jest wynikiem publicznych konsultacji.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2004, plusieurs chantiers intéressant le domaine social et qui avaient été ouverts ou relancés lannée précédente ont connu un aboutissement.
w 2004 r.ono kilka programów zwyóre rozpoczęły się w poprzednim roku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette décision est l’aboutissement d’une enquête approfondie et rigoureuse et de contacts suivis avec les acteurs du marché.
decyzję tę poprzedziło szczegółowe i poważne dochodzenie, a także intensywne kontakty z uczestnikami rynku.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est l’aboutissement d’intenses consultations avec un large éventail d’experts issus du monde des affaires et des
jest wynikiem szeroko zakrojonych konsultacji z wieloma ekspertami ze świata biznesu, uczelni, ministerstw narodowych i organizacji pozarządowych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment y parvenir ? le présent chapitre évoque certains desscénarios pouvant résulter de l’aboutissement d’une plainte.
w jaki sposób można to osiągnąć?w niniejszym rozdziale przedstawione są niektóre scenariusze, które mogą być rezultatem pozytywnego rozpatrzenia skargi wniesionej zgodnie z tbr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'aboutissement de projets d’infrastructures énergétiques peut prendre plus de dix ans, en particulier dans le secteur de l’électricité.
realizacja projektów dotyczących infrastruktury energetycznej, szczególnie w sektorze energii elektrycznej, może trwać ponad dziesięć lat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la signature du programme commun est l'aboutissement d'un dialogue approfondi entre les services de la commission européenne et l'Éthiopie.
podpisanie wspólnego programu jest efektem intensywnego dialogu między służbami komisji europejskiej i etiopią.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
> l’aboutissement souhaité pourrait être le nombre d’individus devenus plus employables ou ayant vu leur emploi sauvegardé grâce à une meilleure adaptabilité ;
> produktem byłaby liczba dni szkoleniowych przypadająca na jednego uczestnika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting