Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«tepertős pogácsa» moelleuse
„tepertős pogácsa” o strukturze gąbczastej
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
texture moelleuse ou feuilletée
struktura gąbczasta lub listkowa
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
texture franchement moelleuse mais non friable.
struktura wyraźnie gąbczasta, ale niełamliwa.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
préparation de la «tepertŐs pogÁcsa» moelleuse
przygotowanie „tepertŐs pogÁcsa” o strukturze gĄbczastej
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
consistance: le produit doit être compact à la consistance moelleuse.
konsystencja: produkt powinien mieć konsystencję zwartą i miękką.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- consistance: le produit doit être compact et de consistance moelleuse
- konsystencja: produkt powinien mieć konsystencję zwartą i miękką.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le pétrissage ne doit pas être trop intensif si l’on veut obtenir une consistance moelleuse.
w przypadku zamiaru uzyskania chleba o strukturze gąbczastej ciasta nie można zagniatać zbyt mocno.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pour obtenir une consistance moelleuse, il est absolument nécessaire d’«enrober» les particules de farine avec la crème.
aby uzyskać strukturę gąbczastą, należy koniecznie „zanurzyć” grudki mąki w masie.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
selon la méthode de préparation utilisée pour la pâte, la «tepertős pogácsa» peut avoir une texture moelleuse ou feuilletée.
w zależności od metody przygotowania stosowanej przy produkcji ciasta „tepertős pogácsa” może mieć strukturę gąbczastą lub listkową.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
la variante moelleuse se détache en morceaux, tandis que la variante feuilletée est d’une consistance souple avec une structure en mille-feuilles.
chleb o strukturze gąbczastej dzieli się na kawałki, natomiast chleb o strukturze listkowej ma elastyczną konsystencję i składa się z wielu warstw.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque cela n’est pas possible, ou lorsque le chien refuse d’avoir le produit placé directement dans la gueule, mettre le comprimé immédiatement avant l’administration dans une petite quantité de nourriture humide ou dans une friandise moelleuse.
jeśli jest to niemożliwe lub jeżeli pies uniemożliwia podanie tabletki bezpośrednio do jamy ustnej, tabletkę należy włożyć bezpośrednio przed podaniem w niewielką ilość zwilżonej karmy lub innego smakołyku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: