From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les projectiles étant continuellement collés et décollés, leur ventouse est soumise à une tension répétée.
przywieranie pocisków do powierzchni i odrywanie od niej sprawiają, że przyssawka podlega powtarzającym się naprężeniom.
e. les sous-munitions, y compris les petites bombes, les petites mines et les projectiles à guidage terminal.
e) podamunicję, wchodzącą w skład pocisków kasetowych, tj. bomby, miny oraz pociski kierowane w końcowej fazie lotu.
les munitions pour pistolets et revolvers avec des projectiles expansifs ainsi que ces projectiles, sauf en ce qui concerne les armes de chasse ou de tir à cible pour les personnes habilitées à utiliser ces armes.
amunicja do pistoletów i rewolwerów z pociskami rozprężnymi oraz pociski dla takiej amunicji, oprócz broni dla myślistwa i strzelectwa sportowego dla osób uprawnionych do korzystania z niej.
il est interdit de vendre, exposer ou mettre en vente des organismes marins capturés au moyen de méthodes comprenant l'utilisation de projectiles de quelque type que ce soit.
zakazane jest sprzedawanie, wystawianie lub oferowanie do sprzedaży organizmów morskich złowionych przy zastosowaniu metod obejmujących użycie jakichkolwiek pocisków.
cpa 25.40.13: bombes, missiles et armements de guerre similaires; cartouches, autres munitions et projectiles, et leurs parties
cpa 25.40.13: bomby, pociski i podobne rodzaje wyposażenia wojennego; naboje, pozostałe rodzaje amunicji, pocisków oraz ich części
nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont nous avons fait des projectiles pour lapider les diables et nous leur avons préparé le châtiment de la fournaise.
my ozdobiliśmy niebo najbliższe lampami i uczyniliśmy je pociskami do rażenia szatanów; i przygotowaliśmy dla nich cierpienie płomienia palącego.
il est interdit de vendre, d'exposer ou de mettre en vente des ressources aquatiques vivantes capturées au moyen des méthodes visées au paragraphe 2 ou de méthodes comportant l'utilisation de projectiles.
zabrania się sprzedaży, wystawiania lub oferowania do sprzedaży żywych zasobów morskich złowionych z zastosowaniem metod, o których mowa w ust. 2, oraz metod wymagających użycia jakiegokolwiek rodzaju pocisków.
il est interdit de capturer des ressources aquatiques vivantes au moyen de méthodes comprenant l'utilisation d'explosifs, de poisons, de substances soporifiques, de courant électrique ou de tout type de projectile.
zabrania się połowu żywych zasobów wodnych za pomocą metod obejmujących użycie materiałów wybuchowych, substancji trujących lub oszałamiających, prądu elektrycznego lub wszelkiego rodzaju pocisków.