Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tapis à déjections situés sous chaque niveau de cages qui sont mis en marche régulièrement et se déchargent dans un système de transporteur à vis sans fin ou de convoyeur;
taśmy nawozowe pod każdym rzędem klatek, które są regularnie uruchamiane i wyładowywane do urządzeń transportujących;
le plaisir est sans fin grâce à cette télécommande universelle rechargeable équipée d'un écran couleur facile à lire.
dzięki temu uniwersalnemu pilotowi z możliwością ładowania i czytelnym kolorowym ekranem rozrywka nie ma końca.
toiles métalliques (toiles continues ou sans fin incl.), grillages et treillis, en fils de cuivre
tkanina (włącznie z taśmą bez końca), kraty i siatka, z drutu miedzianego, o przekroju poprzecznym nieprzekraczającym 6 mm; siatka metalowa rozciągana
la bonne manière de procéder pour éviter de sombrer dans une spirale dépressive sans fin et de réduire à la pauvreté et à la misère une partie significative de la population en europe serait de mutualiser un certain nombre de dépenses au niveau européen ainsi que de conduire des politiques européennes plus ambitieuses.
właściwym sposobem postępowania, aby uniknąć niekończącego się zastoju oraz popadnięcia w ubóstwo i nędzę znacznej części ludności w europie, byłoby wspólne ponoszenie niektórych wydatków na poziomie europejskim oraz prowadzenie ambitniejszej polityki europejskiej.
dans des cas extrêmes, comme nous le voyons dans la présente affaire, elle pourrait permettre des atermoiements apparemment sans fin, compromettant irrémédiablement l’application correcte de ces deux instruments.
w skrajnych zaś przypadkach — jak to widzimy w niniejszej sprawie — pozwalałaby na właściwie niekończące się przewlekanie, które w nieodwracalny sposób uniemożliwiałoby prawidłowe stosowanie obydwu tych aktów prawnych.
la rigueur budgétaire risque de provoquer une contraction de la demande amenant à une récession entraînant de nouveaux déficits pouvant conduire l'économie européenne "vers une vis sans fin"…
dyscyplina budżetowa może prowadzić do ograniczenia popytu, co z kolei wywołać może recesję powodującą nowe deficyty prowadzące do uwięzienia europejskiej gospodarki „w błędnym kole”.