Results for célérité translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

célérité

Portuguese

celeridade

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

prime de célérité

Portuguese

prémio de celeridade

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

célérité de l'onde

Portuguese

velocidade de propagação da onda

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le tribunal requis agit avec célérité.

Portuguese

o tribunal requerido deve actuar com rapidez.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le gouvernement travailliste a agi avec célérité pour tenir sa promesse.

Portuguese

o governo trabalhista agiu rapidamente no sentido de cumprir esse compromisso.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

nous avons besoin de sécurité, de célérité et de coûts minimums.

Portuguese

precisamos de segurança e de rapidez, assim como de custos baixos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

le comité encourage la commission à améliorer la transparence et la célérité de son action.

Portuguese

o comité exorta a comissão a melhorar a transparência e a celeridade da sua acção.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

nous avons réagi conjointement, avec célérité et efficacité, à certaines catastrophes imprévisibles.

Portuguese

reagimos em conjunto, com rapidez e eficiência, a catástrofes imprevistas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

espérons que le conseil prendra exemple sur nous et qu' il agira également avec célérité.

Portuguese

esperemos que o conselho siga agora o nosso exemplo e dê provas do mesmo sentido de urgência.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

le conseil salue le dévouement et la célérité dont ont fait preuve les opérateurs humanitaires aux côtés des populations sinistrées.

Portuguese

o conselho saúda a abnegação e prontidão de que deram provas os operadores humanitários ao lado das populações sinistradas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il nous faut deux mois au minimum pour faire ce travail, avec le maximum de célérité et de sérieux requis.

Portuguese

carecemos de um mínimo de dois meses para realizar este trabalho, com a maior celeridade e seriedade requeridas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

la célérité avec laquelle les accords ont été conclus et le rôle majeur joué par le fmi dans cette opération ne sont pas sans risques.

Portuguese

a rapidez imposta à conclusão dos acordos bem como o importante papel desempenhado pelo fmi nesta operação implicam determinados riscos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

monsieur le président, je souhaite tout d'abord louer la célérité et la qualité du travail du parlement.

Portuguese

. ( en) senhor presidente, gostaria de começar por prestar homenagem à rapidez e qualidade do trabalho do parlamento.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

1.10.8 la commission devrait veiller à ce que les organismes de normalisation agissent avec célérité concernant les véhicules électriques.

Portuguese

1.10.8 a comissão deve garantir que os organismos de normalização apressem os trâmites processuais em relação aos veículos eléctricos (ve).

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

(4) pour des motifs de célérité, la commission devrait être autorisée à modifier les annexes du présent règlement.

Portuguese

(4) por uma questão de conveniência, a comissão deve ser autorizada a alterar os anexos do presente regulamento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

depuis les événements tragiques du 11 septembre, l'union européenne a agi avec célérité et détermination tant sur son territoire que sur la scène internationale.

Portuguese

desde os trágicos eventos de 11 de setembro, a união europeia agiu célere e com determinação, tanto a nível interno como na esfera internacional.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

si l' on considère le nombre de gens qui meurent encore en raison de conditions de travail peu sûres, il faut certainement plus de célérité.

Portuguese

quando constatamos quantas pessoas morrem ainda em resultado de situações laborais inseguras, concluimos que é decididamente desejável uma maior celeridade.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

a) elles doivent s'assurer que les ordres exécutés au nom de clients sont enregistrés et répartis avec célérité et précision;

Portuguese

a) devem assegurar que as ordens executadas por conta de clientes sejam registadas e imputadas de forma rápida e rigorosa;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il ressort des vérifications et des discussions bilatérales avec les États membres que, dans certains cas, ces derniers n'ont pas agi avec la célérité et la diligence nécessaires.

Portuguese

as verificações e as discussões bilaterais com os estados-membros revelaram que, em certos casos, os estados-membros não agiram com a prontidão e diligência necessárias.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il appartient donc aux différentes institutions européennes d' agir avec célérité, chacune dans le domaine de leurs compétences, pour concrétiser toutes ces attentes.

Portuguese

compete assim às diversas instituições europeias agir com celeridade, cada uma no domínio das suas competências, no sentido de concretizarem todas essas expectativas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,793,288,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK