From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ca va bien
sava bem
Last Update: 2016-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, ca va tres bien
yes, it's fine.
Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu vas bien mes amis
como estão seus amigos
Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salut ca va bien ?
oi como você está?
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ca va
fuck you
Last Update: 2014-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui ca va bien merci
oui sava bien
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ca va bien, merci, et toi
obrigado pelo almoço!
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour ca va bien et toi
ola you bitch
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tout va bien.
está tudo bem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Ça va bien ?
tudo bem?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour mon amour ca va bien
bom dia meu amor como você está
Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tres bien, mes ami
very well, my friend
Last Update: 2016-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour ca va
coisa etes ou
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce sont mes amis.
estes são meus amigos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coucou-ca va
cuckoo-gonna
Last Update: 2015-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bonjour, tout va bien
bom dia amor
Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allons y mes amis
let's go there my friends
Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tout va bien maintenant.
agora tudo está bem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coucou salut ca va
hi, how are you
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jusque là tout va bien.
até aqui tudo bem.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: