From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
courir
curso
Last Update: 2013-09-16 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
elle aime courir.
ela gosta de correr.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
j'aime courir.
eu gosto de correr.
elle déteste courir.
ela detesta correr.
je l’ai vu courir.
eu o vi correndo.
faire courir un délai
fazer correr um prazo
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
bill peut courir plus vite que bob.
bill corre mais rápido do que bob.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
ce délai commence à courir:
esse prazo começa a correr:
Last Update: 2014-11-06 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
durée du mandat restant à courir
tempo que faltar para o termo do período (do mandato)
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
la durée du mandat restant à courir
o período de tempo que faltar para terminar o mandato
ce délai de rétractation commence à courir:
o prazo para o exercício do direito de retractação começa a correr:
Last Update: 2014-11-16 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
je reviens vite. je dois courir à la poste.
volto logo. devo correr ao correio.
chaque interruption fait courir de nouveau le délai.
cada interrupção inicia uma nova contagem de prazo.
Last Update: 2017-04-08 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
je ne peux pas courir. j'ai mal aux pieds.
eu não posso correr. estou com dor nos pés.
je ne peux pas courir aussi vite qu'il le peut.
não posso correr tão rápido como ele.
la signification d'un acte judiciaire fait courir les délais
a notificação de um ato judicial faz correr os prazos
elle va courir chaque matin avant le petit-déjeuner.
ela corre todas as manhãs, antes do café da manhã.
lindh restant à courir, soit jusqu’au 6 octobre 2012.
até 6 de outubro de 2012.
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
c'est tellement bon quand tu fais courir tes ongles sur mon dos.
É tão bom quando você passa as unhas nas minhas costas.
divers délais commencent à courir dès qu'une demande a été introduite.
com a apresentação do pedido, começam a correr vários prazos.
Last Update: 2017-04-08 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE